Félicitations ! Ton soutien à bien été envoyé à l’auteur
Fehér Enikő versei

Fehér Enikő versei

Publié le 13 févr. 2023 Mis à jour le 13 févr. 2023 Culture
time 4 min
0
J'adore
0
Solidaire
0
Waouh
thumb 0 commentaire
lecture 39 lectures
0
réaction

Tu ne peux plus consulter d’articles ce mois-ci sans être connecté.

Pour ne pas être limité et profiter pleinement de nouvelles fonctionnalités, connecte-toi ou créé un compte en cliquant ci-dessous, c’est gratuit ! Se connecter

Fehér Enikő versei

Sharma fülbevalói

I.
Olyan verseket akarok írni, mint a teknőstojás.
a héj törjön apró darabokra,
barnára sült gyerekek tapossák homokba,
szóródjon szét a tengerparton.
ne tudják, hogy ez a tojás a versem.

II.
Harmadnapon vala a selyemgubó.
Halottak képével tapétázott romok. 
Kicsírázó hajlatok a domboldalon. 
Az üres városban homok ül a könnyek helyén.
A nők szeme alatt ülepedik, míg ki nem szórják a
folyó mentén, sodrásirányba. Mosni megyünk,
mondják ilyenkor és néha nem jönnek vissza. 
Virág nő a hajlatokban, rászállnak a rovarok.

III.
ki számolja már, hogy mióta süt be a nap az üres lakásba, ahol csak sharma fülbevalói, pár ruha meg a füzetem maradtak, amiért nem megyünk vissza soha többé, miért is mennénk, ezek csak tárgyak. 
milyenek a tárgyak, ezt kérdezi tőlem sharma, mesélni kell neki,

lecture 39 lectures
thumb 0 commentaire
0
réaction

Tu ne peux plus consulter d’articles ce mois-ci sans être connecté.

Pour ne pas être limité et profiter pleinement de nouvelles fonctionnalités, connecte-toi ou créé un compte en cliquant ci-dessous, c’est gratuit ! Se connecter

Commentaire (0)

Tu aimes les publications Panodyssey ?
Soutiens leurs auteurs indépendants !

Prolonger le voyage dans l'univers Culture
Braille
Braille

Un mot d'un dictionnaire, ma définition, vôtre sourire, ma joie.

Bernard Ducosson
1 min
Parution
Parution

Un mot d'un dictionnaire, ma définition, vôtre sourire, ma joie. Edition d'un é...

Bernard Ducosson
1 min

donate Tu peux soutenir les auteurs qui te tiennent à coeur