Félicitations ! Ton soutien à bien été envoyé à l’auteur
Szabados Attila verse

Szabados Attila verse

Publié le 13 févr. 2023 Mis à jour le 13 févr. 2023 Culture
time 3 min
0
J'adore
0
Solidaire
0
Waouh
thumb 0 commentaire
lecture 38 lectures
0
réaction

Tu ne peux plus consulter d’articles ce mois-ci sans être connecté.

Pour ne pas être limité et profiter pleinement de nouvelles fonctionnalités, connecte-toi ou créé un compte en cliquant ci-dessous, c’est gratuit ! Se connecter

Szabados Attila verse

Ha egyáltalán éltünk

És ha már éltünk, lesz-e cél, az úton
vár-e döghús, Lesbia, mondd, megéri
így, ha ott van még az esélye, hogy csak 
    rágjuk a csontot?

Új tanács kell, Lesbia, zsenge, mert mi
gyorsan élünk, minket a summa mozgat,
elkopott rétorszerepeddel itt ne
    tarts monológot.

Hangzatos szókészleted egyszerű csel, 
és a mottó bár sokat ad, de téves.
Mert se jótállás, se adóslevél nem 
    mondja ki egyben –

záradékod még ködös, ittas eskü.     
Újra: éljünk – tág fogalom, nem? Üdvös
érkezés, vagy csak savanyúcukorka
    mű aromákkal?

Pontosíts, és újra, üzenj, hogy értsük.  
Itt a konkrétság, amiből kevés jut, 
nincs idő, hogy minden előkerüljön, 
    jó, ha a summa.

Visszarángatnunk ne legyen hiába, 
megszokott formádban a csíra hajtson,
hadd szakítsuk rögtön, emésszük egyben,  
 

lecture 38 lectures
thumb 0 commentaire
0
réaction

Tu ne peux plus consulter d’articles ce mois-ci sans être connecté.

Pour ne pas être limité et profiter pleinement de nouvelles fonctionnalités, connecte-toi ou créé un compte en cliquant ci-dessous, c’est gratuit ! Se connecter

Commentaire (0)

Tu aimes les publications Panodyssey ?
Soutiens leurs auteurs indépendants !

Prolonger le voyage dans l'univers Culture
Braille
Braille

Un mot d'un dictionnaire, ma définition, vôtre sourire, ma joie.

Bernard Ducosson
1 min
Parution
Parution

Un mot d'un dictionnaire, ma définition, vôtre sourire, ma joie. Edition d'un é...

Bernard Ducosson
1 min

donate Tu peux soutenir les auteurs qui te tiennent à coeur