

Ma sylphide
Non puoi leggere altre pubblicazioni questo mese senza aver effettuato il login.
Per sfruttare appieno le nuove funzionalità, accedi o crea un account facendo clic qui sotto: è gratis!
Accedi
Ma sylphide
L’amour ne s’apprend pas dans les livres. Pas plus qu’il n’est enseigné sur les bancs d’une classe. L’amour se vit et se perd plus qu’il ne se gagne. Il m’aura fallu 50 ans pour apprendre à ne pas chercher à aimer. Libéré de toute idée préconçue, de toute médiocrité de critères aussi maladroits qu’inutiles, j’ai alors découvert ce qui ne se trouve pas. Ce poème rend hommage à celle qui m’accompagne désormais.
Sous la ramure d’automne à demie centenaire
Caressé par le vent et quelques feuilles hâtives
Je goûtais monotone aux plaisirs solitaires
Fermé aux sentiments des amours abortives
Ce fut une sylphide qui vint m’ouvrir les yeux
De sa voix de cristal faisant chanter mon cœur
Elle affichait splendide un sourire facétieux
Fit gonfler mon moral autant que mon ardeur
Entortillant ses mèches à mes rêves poètes
Elle fit couler ses rimes au beau milieu des miennes
Elle n’était pas revêche au contraire était prête
À sombrer dans l’abîme des aig
Questo è un articolo Prime
Per accedervi, iscriviti alla Creative Room Le jardin des fleurs de poésie di Jean-Christophe Mojard
Vantaggi dell'iscrizione:
Accesso completo a contenuti esclusivi e archivi
Accesso preferenziale a futuri contenuti
Commenta le pubblicazioni dell'autore e unisciti alla sua community
Ricevi una notifica per ogni nuovo articolo
Iscriversi significa sostenere un autore a lungo termine
Iscriviti alla Creative Room

Non puoi leggere altre pubblicazioni questo mese senza aver effettuato il login.
Per sfruttare appieno le nuove funzionalità, accedi o crea un account facendo clic qui sotto: è gratis!
Accedi
Le bloc commentaire est réservé aux abonnés.
Iscriversi significa sostenere un autore a lungo termine
Iscriviti alla Creative Room