Congratulazioni! Il tuo sostegno è stato inviato con successo all'autore
avatar
La folie douce : Téléportation 

La folie douce : Téléportation 

Pubblicato 20 lug 2024 Aggiornato 20 lug 2024 Poetry and Songs
time 1 min
0
Adoro
0
Solidarietà
0
Wow
thumb commento
lecture lettura
1
reazione

Su Panodyssey puoi leggere fino a 10 pubblicazioni al mese senza effettuare il login. Divertiti 8 articles da scoprire questo mese.

Per avere accesso illimitato ai contenuti, accedi o crea un account cliccando qui sotto: è gratis! Accedi

La folie douce : Téléportation 

Nous nous moquons gentiment

Des autres.

Ils n’ont pas la chance de posséder les bottes de sept lieues[1]

Qui, ajustées à nos pieds, nous font faire des bonds de géant

Pour nous retrouver. On se garde bien de leur dire notre secret. Silencieux,

Nous restons. Je te fais un signe de loin,

Tu me réponds au loin.

À tout de suite, mon amour

J’arrive !

 

[1] Dans les contes de fée, les bottes de sept lieues sont des bottes magiques qui s’adaptent à la taille de celui qui les chausse et permettent de parcourir sept lieues en une seule enjambée (soit 28 à 35 km).

lecture 200 letture
thumb commento
1
reazione

Commento (0)

Devi effettuare l'accesso per commentare Accedi

Puoi sostenere i tuoi scrittori indipendenti preferiti donando loro

Proseguire l'esplorazione dell'universo Poetry and Songs
Douleur
Douleur

Connaitre la douleur. La sienne et celle d’ailleurs. Prendre cette humeur. Accepter et transiter sans p...

Basty
1 min
Le grain de sa voix
Le grain de sa voix

L’amour avait le grain de sa voix sur ma peau, Comme un souffle voilé effeuillant mes silences, S...

Juliette Norel
1 min
Ombre de la nuit
Ombre de la nuit

Ombre de la nuitJe vois des ombres dans la nuit, Même lumière éteinte,

Robin Houillon
1 min

donate Puoi sostenere i tuoi scrittori preferiti

promo

Download the Panodyssey mobile app