Glückwunsch! Deine Unterstützung wurde an den Autor gesendet
Quand l'"ikasumi" se traduit en "hic assumé" !

Quand l'"ikasumi" se traduit en "hic assumé" !

Veröffentlicht am 3, Nov., 2020 Aktualisiert am 3, Nov., 2020 Gastronomie
time 1 min
1
Liebe ich
0
Solidarität
1
Wow
thumb Kommentar
lecture Lesezeit
2
Reaktion

Auf Panodyssey kannst du bis zu 30 Veröffentlichungen im Monat lesen ohne dich anmelden zu müssen. Viel Spaß mit 29 articles beim Entdecken.

Um unbegrenzten Zugang zu bekommen, logge dich ein oder erstelle kostenlos ein Konto über den Link unten. Einloggen

Quand l'"ikasumi" se traduit en "hic assumé" !

ou quand le menu d'Halloween au Japon a tourné à la farce...

 

Si tu entres dans un pays, il te faut suivre les coutumes de ce pays ! (proverbe japonais)

Lancé le plus loin possible... en 2016 par Mc Donald's USA pour éviter toute éventuelle retombée néfaste à son image aux Etats-Unis, c'est le lointain Japon qui fut choisi pour tester un nouveau sandwich au nom de code de "Burger d'Harlem".

Coloré à l'encre de céphalopode et plus communément baptisé pour le pays du soleil levant en ikasumi, (nom vernaculaire du calamar jaune), une simple boulette fut à l'origine de la farce : la variété de calamar fourré en son intérieur se nommant beef aux States, fut considérée comme un affront dans un pays ou les produits de la mer sont bien plus sacrés que les vaches de bombées en Inde.

Entre l'odeur d'iode et celle des terres, le gastronome nippon a vite fait la différence en boycottant une telle hérésie à ses yeux bridée.

Très peu goûtée cette farce de l'oncle Sam fut très mal digérée. Nul ne saura, si son nom avait été Ikasumo tout sportif ou gros mangeur local ne l'aurait pas adopté ; appris au riz comme à forci au riz pourquoi pas au burger ?

Crée à l'origine pour la fête d'Halloween, l'Ikasumi-ricain n'y aura pas réussi son examen d'entrée ni de plat principal, au sein d'une population bien trop traditionnaliste qui lui aura préféré le déroutant ikasumi-pasta (ci-dessous portrait craché), plat qui vu par un oeil français averti, ressemblerait plus à une galette bretonne au lendemain de l'échouage de l'Amoco-Cadiz en 1978... Oui une galette, ça l'est !

 

 

 

Au Japon, il y a tant des goûts qui finissent à la mer...?

  ...............Le mignon céphalopode en question

 

 

 

Un pamphlet hystérico-gastronomique de Bernard DUCOSSON

lecture 288 Aufrufe
thumb Kommentar
2
Reaktion

Kommentar (0)

Dir gefallen die Artikel von Panodyssey?
Unterstütze die freien Autoren!

Die Reise durch dieses Themengebiet verlängern Gastronomie
Hamburger
Hamburger

Un mot d'un dictionnaire, ma définition, votre sourire, ma joie. Envie de mets tout faits ?...

Bernard Ducosson
1 min
Gourmandise
Gourmandise

Un mot d'un dictionnaire, ma définition, votre sourire, ma joie.

Bernard Ducosson
1 min

donate Du kannst deine Lieblingsautoren unterstützen

promo

Download the Panodyssey mobile app