

La tourterelle et le ramier
Ohne Anmeldung kannst du diesen Monat keine Veröffentlichungen mehr lesen.
Um neue Funktionen in vollem Umfang zu nutzen, logge dich ein oder erstelle ein Konto, indem du unten klickst. Es ist kostenlos!
Einloggen
La tourterelle et le ramier
- A la manière d'un "La Fontaine"
- Une histoire de drôles d'oiseaux
- Qui auraient pu sortir du bestiaire
- D'un fabuliste des animaux.
Sous les toits où leur corps niche
- Ce matin une touterelle
- Frêle et légère comme un plumet
- sous mon toit venue roucouler
- A ses froissements d'ailes
- J'ai perçu qu'elle s'ébattait.
- Et de l'ardeur d'étincelle
- D'un cri comme étranglé
- J'ai bien compris qu'attire d'elle
- Bec et ongles se déferait
- Des sales pattes d'un ramier.
- De m'inquiéter pour ma rebelle
- Quel pigeon elle a du rameuter
- Même palombe d'un ramier
- N'aurait agi sans me piailler
- De pas se faire des nids aisés.
- En leur coeur ça se chamboule
- Un ver par ci d'autres par là
- On cass' la graine, on se roucoule
- Cris, prises de bec et-caetera
- Les vers vidés c'est pas


Ohne Anmeldung kannst du diesen Monat keine Veröffentlichungen mehr lesen.
Um neue Funktionen in vollem Umfang zu nutzen, logge dich ein oder erstelle ein Konto, indem du unten klickst. Es ist kostenlos!
Einloggen