Je suis venu trop tard
Je suis venu trop tard
Je suis venu trop tard

Je suis venu trop tard
Mon corps est un tombeau ; je suis venu trop tard.
Prisonnier en ce lieu qui tel un solfatare
Soufre mon quotidien de ce jaune poison,
Je souffre à respirer ces viles exhalaisons.
Je suis venu trop tard d’au moins cent cinquante ans.
Et, tandis que
Dies ist ein Prime-Artikel
Um Zugang zu erhalten, abonniere den Creative Room Le jardin des fleurs de poésie von Gabriel Dax
Vorteile der Mitgliedschaft:
Voller Zugang zu exklusiven Inhalten und Archiven
Vorzeitiger Zugang zu noch unveröffentlichten Inhalten
Kommentiere die Texte des Autors und werde Teil der Follower-Community
Erhalte eine Benachrichtigung bei jedem neuen Artikel
Abonnieren bedeutet, einen Autor langfristig zu unterstützen
Creative Room abonnieren
Beitragen
Du kannst deine Lieblingsautoren unterstützen


Le bloc commentaire est réservé aux abonnés.
Abonnieren bedeutet, einen Autor langfristig zu unterstützen
Creative Room abonnieren