Glückwunsch! Deine Unterstützung wurde an den Autor gesendet
Bête à bouffer du foin

Bête à bouffer du foin

Veröffentlicht am 1, Juni, 2022 Aktualisiert am 1, Juni, 2022 Musik
time 2 min
1
Liebe ich
0
Solidarität
0
Wow
thumb 0 Kommentar
lecture 307 Lesezeits
2
Reaktions

Auf Panodyssey kannst du bis zu 30 Veröffentlichungen im Monat lesen ohne dich anmelden zu müssen. Viel Spaß mit 29 articles beim Entdecken.

Um unbegrenzten Zugang zu bekommen, logge dich ein oder erstelle kostenlos ein Konto über den Link unten. Einloggen

Bête à bouffer du foin

 

Marc Aryan Katy

Katy, Marc Aryan (Marc Aryan), Markal, 1965.

 

 

Ta Katy t’a quitté

 

Marc Aryan, né en France, à Valence, mais établi en Belgique, est un chanteur de variété peu connu malgré une grande productivité (plus de 100 45 tours sortis entre 1960 et 1985).

 

Il est d’origine arménienne, et son vrai nom est Henry Markarian. On retrouve dans sa voix les mêmes trémolos que dans celle de son illustre compatriote Aznavour mais heureusement, avec sa tête marrante, à mi-chemin entre Austin Powers et les Charlots, il est beaucoup moins sérieux que ce dernier, et c’est tant mieux.

 

La Katy dont il est question ici a réellement existé. Il a fait sa rencontre lors d’un enregistrement, est tombé très amoureux d’elle et à voulu l’épouser. Elle a décliné l’offre, se trouvant trop jeune à l’époque.

 

Il a donc composé ce titre pour lui rendre hommage. Au départ, la chanson s’appelait Cathy, mais la maison de disque lui a fait changer pour Katy afin d’éviter la confusion avec la Cathy d’Alain Barrière sortie quelques années plus tôt, en 1961.

 

Il y a beaucoup de violons, beaucoup, beaucoup, il faut bien le reconnaître, les arrangements sont gluants à souhait, autant que les paroles d’ailleurs, ce ne sont que regrets étalés comme un sirop de guimauve sur deux minutes, même le soleil ne peut pas me redonner, etc.

 

Le jour où les cons, seront cuisiniers

 

La face B est beaucoup plus amusante. Bête à manger du foin, c’est d’ailleurs le titre qui avait été prévu en Face A mais un concours de circonstances (conséquence du changement d’orthographe de dernière minute) a fait que les deux chansons ont été inversées. Tant mieux ou tant pis.

 

Beaucoup plus légère et guillerette, Bête à manger du foin parle d’une fille très jolie mais guère intelligente :

 

« Elle avait un corps très fin

Un joli corps, un corps de mannequin

Et de beaux yeux très langoureux

Oui mais

 

Elle était bête à manger du foin

 

Le jour ou l’esprit fut distribué

Le bon dieu avait dû l’oublier »

 

On relèvera tout de même le passé antérieur (« fut distribué ») en plein refrain, dont c’est peut-être la dernière occurrence.

 

Être bête à manger du foin, c’est être bête deux fois. Il y a la bête pas très futée qui se gave d’herbe fraîche, et puis il y a la bête encore plus bête, dont l’appétit se satisfait de foin sec.

 

J’adore cette expression, je la trouve percutante au-delà même des mots qui la constituent. Il y des mots comme ça, qui vous sonnent mieux que d’autres aux oreille. Miossec aussi l’emploie dans une de ses chansons : Bête comme j’étais avant. Tout un programme.

 

La chanson de Marc Aryan est à retrouver ici.

 

 

lecture 307 Aufrufe
thumb 0 Kommentar
2
Reaktions

Kommentar (0)

Du kannst deine Lieblingsautoren mit einer Spende unterstützen

Die Reise durch dieses Themengebiet verlängern Musik

donate Du kannst deine Lieblingsautoren unterstützen