sans toi
Ce poème est écrit en géorgien, puis traduit en français.
-
le matin va glisser sous la porte comme une bête froide
une lumière grise
les volets vont grincer
le camion poubelles fera son vacarme ordinaire
ce sera un mensonge
les choses auront la forme des choses
mais le j
Questo è un articolo Prime
Per accedervi, iscriviti alla Creative Room Poésie di David Chkhaidze
Vantaggi dell'iscrizione:
Accesso completo a contenuti esclusivi e archivi
Accesso preferenziale a futuri contenuti
Commenta le pubblicazioni dell'autore e unisciti alla sua community
Ricevi una notifica per ogni nuovo articolo
Iscriversi significa sostenere un autore a lungo termine
Iscriviti alla Creative Roomnon-commercial use only
Contribuisci
Puoi sostenere i tuoi scrittori preferiti


Commento (3)
Pascaln 1 mese fa
je ne sais pas si c'est aussi fort dans la version originale en Géorgien, mais je trouve déjà ce poème sublime en français.
Line Marsan 1 mese fa
Très fort dans la transmission du ressenti. 👏🩷
David Chkhaidze 1 mese fa
merci, Line
Jackie H 1 mese fa
Tout le poids de la perte et de l'absence, quand elle nous rend étranger au monde...
David Chkhaidze 1 mese fa
c’est un poids physique que l’on ressent :)