Félicitations ! Ton soutien à bien été envoyé à l’auteur
Unruffled Surface (poem)

Unruffled Surface (poem)

Publié le 9 déc. 2022 Mis à jour le 9 déc. 2022 Culture
time 1 min
1
J'adore
0
Solidaire
0
Waouh
thumb 0 commentaire
lecture 71 lectures
2
réactions

Sur Panodyssey, tu peux lire 30 publications par mois sans être connecté. Profite encore de 29 articles à découvrir ce mois-ci.

Pour ne pas être limité, connecte-toi ou créé un compte en cliquant ci-dessous, c’est gratuit ! Se connecter

Unruffled Surface (poem)

 

 

Unruffled Surface

 

Where is he now, that American Cup two-times

champion? He won almost every major sailing

race. The marina was filled to the brim with onlookers

and the factory owners and inventors were greeted

not by us, but by a previously unknown politeness.

 

“We will be faced with aesthetically-pleasing materials,”

the mayor said, but there’s a level of mortification

it’s not proper to look on, and slowly, the onlookers

began to disperse.

 

We find order pleasing in a face, just as on the embankment;

for if something’s symmetrical it’s safe to swallow

Would you like an apple? It’s not the translation that’s inexact;

Those who brought the trees here named them on a whim.

 

Like it or not, a sportscar’s an autonomous reality,

even if sooner or later its parts wear out, I mused,

while, on the stretch between the bridge and the square,

they lifted out the crash barrier in question.

 

We’d have to kiss goodbye to the dry dock’s

misting station till August at the earliest,

and no-one was reckoning on there being any proof,

dredging the bottom of the bay was too costly.

But the passing of time itself became an

unruffled surface: reflecting only one question.

 

©Anna Bentley 2022 for the English translation

lecture 71 lectures
thumb 0 commentaire
2
réactions

Commentaire (0)

Tu aimes les publications Panodyssey ?
Soutiens leurs auteurs indépendants !

Prolonger le voyage dans l'univers Culture

donate Tu peux soutenir les auteurs qui te tiennent à coeur