Glückwunsch! Deine Unterstützung wurde an den Autor gesendet
avatar
Mascarade sous le sapin ...
Non-fiction
Biography
calendar Veröffentlicht am 22, Dez., 2024
calendar Aktualisiert am 15, Juni, 2025
time 4 min
Jackie H verified
Jackie H vor einem Jahr

Au fond c'est assez rassurant de savoir que notre carapace nous protège et qu'elle est assez solide pour nous servir efficacement de bouclier sur le champ de bataille de la vie 🙂

Et, oui, il vaut mieux ne pas parler de ton écriture et de ton travail créatif avec quelqu'un qui risquerait de ne pas le comprendre, voire de le mettre en pièces.

Pour ce qui est de parler le même langage, par contre... c'est vrai que chacun en parle un différent, c'est aussi pour cela qu'émotions et expérience sont si difficiles à transmettre. Mais - et c'est ici la traductrice en moi qui parle - n'avons-nous pas souvent tendance à penser que c'est à l'autre en face de faire l'effort et pas à nous ?... Quand j'aurai terminé mon travail actuel, je ferai certainement un article sur ce point bien précis...

Mascarade sous le sapin ...

Aujourd’hui, j’ai fêté Noël avec ma mère par anticipation, une complication de famille décomposée, recomposée, en vrac.

Notre relation est compliquée, je ne pense pas qu’il soit besoin d’entrer dans le détail. Je l’ai déjà plus ou moins racontée dans "Une anonyme au bout du fil", mais je sais qu’elle essaie d’être une bonne mère. Seulement, on ne se comprend pas, on ne parle pas le même langage, nous ne savons pas faire.

Et aujourd’hui, face à elle ou derrière mon combiné, je me suis retrouvée confrontée aux différentes places que j’occupe au sein de ma famille. Mais je suis avant tout l’aînée, celle qui a un caractère bien trempé et des nerfs d’acier dans les crises. J

Dies ist ein Prime-Artikel

Um Zugang zu erhalten, abonniere den Creative Room Journal d'une plume (trop) sensible... von Juliette Norel

Vorteile der Mitgliedschaft:

check

Voller Zugang zu exklusiven Inhalten und Archiven

check

Vorzeitiger Zugang zu noch unveröffentlichten Inhalten

check

Kommentiere die Texte des Autors und werde Teil der Follower-Community

check

Erhalte eine Benachrichtigung bei jedem neuen Artikel

Abonnieren bedeutet, einen Autor langfristig zu unterstützen

Creative Room abonnieren

Kommentar (1)

Du musst dich einloggen, um kommentieren zu können. Einloggen
Jackie H verif

Jackie H vor einem Jahr

Au fond c'est assez rassurant de savoir que notre carapace nous protège et qu'elle est assez solide pour nous servir efficacement de bouclier sur le champ de bataille de la vie 🙂

Et, oui, il vaut mieux ne pas parler de ton écriture et de ton travail créatif avec quelqu'un qui risquerait de ne pas le comprendre, voire de le mettre en pièces.

Pour ce qui est de parler le même langage, par contre... c'est vrai que chacun en parle un différent, c'est aussi pour cela qu'émotions et expérience sont si difficiles à transmettre. Mais - et c'est ici la traductrice en moi qui parle - n'avons-nous pas souvent tendance à penser que c'est à l'autre en face de faire l'effort et pas à nous ?... Quand j'aurai terminé mon travail actuel, je ferai certainement un article sur ce point bien précis...

Hide answers Show answers
Juliette Norel verif

Juliette Norel vor einem Jahr

D'où l'usage du nous dans la phrase "nous ne savons pas faire"... la question n'est pas de chercher une "faute" chez l'un(e) ou l'autre mais de parvenir à guérir de la somme d'incompréhensions et de rendez-vous manqués qui jalonnent nos vies et nous laissent des cicatrices avec ou sans poudre d'or pour les sublimer

Le bloc commentaire est réservé aux abonnés.

Abonnieren bedeutet, einen Autor langfristig zu unterstützen

Creative Room abonnieren
Die Reise durch dieses Themengebiet verlängern Biography

donate Du kannst deine Lieblingsautoren unterstützen

promo

Download the Panodyssey mobile app