Glückwunsch! Deine Unterstützung wurde an den Autor gesendet
Szűcs Anna Emília

Szűcs Anna Emília

Veröffentlicht am 13, Feb., 2023 Aktualisiert am 13, Feb., 2023 Kultur
time 5 min
0
Liebe ich
0
Solidarität
0
Wow
thumb Kommentar
lecture Lesezeit
1
Reaktion

Auf Panodyssey kannst du bis zu 10 Veröffentlichungen im Monat lesen ohne dich anmelden zu müssen. Viel Spaß mit 9 articles beim Entdecken.

Um unbegrenzten Zugang zu bekommen, logge dich ein oder erstelle kostenlos ein Konto über den Link unten. Einloggen

Szűcs Anna Emília

Előtte

„Edina…Aki azt hazudta, hogy tudsz énekelni, csak meg akart baszni…
Úgy küzdesz a faszért, mint Kossuth a hazáért!!!”

Mi, akik nem ma születtünk a földre,
mi, akiknek csípője gyerekhordásra alkalmas,
de nem hordunk gyermeket,
mi, akik úgy ásítunk, hogy ne lássátok
rohadó fogainkat és piros ínyünket,
mi, akik tudjuk, hogy mikor vizeltek be álmotokban,
és miért nem áll a farkatok,
mi, akik látjuk a nyálfoltot a párnátokon
és a csillagokat tenyeretek nyomán,
akik, bár tehetségesek és ravaszak vagyunk,
de nem szólalhatunk meg, ha a közelünkben vagytok,
mi, akik tökélyre fejlesztettük a szépséget kívül,
mert úgy döntöttünk belülről nem érdemlitek meg,
akik fotókat és mást adunk el nektek,
akik áruba bocsájtjuk a valakihez tartozást,
mi, akik csak a péniszirigységünkön keresztül kötődünk,
és csak értetek élünk -

ma szétnyitjuk nektek lábainkat

és ti, akik kinyomjátok szemeinket szerelemféltésből
és a földön hagytok minket imádkozni,
ti, akik tarkónkat fogjátok vagy csípőnket,
de sohasem kezeinket -
behatolás előtt körbenéztek a szobában és
köptök a tenyeretekbe
a szenteltföldbe visszatérés
elvégre mindig sikamlós
és változóan eredményes.

 

kelet-európai parainézis

Légy olyan, mint az áldozati bárány belében a jóslás, 
csak nyelved hegyével érintsd a sót, és
ne gondold, hogy valaki megmenteni érkezik feketében.
szorítsd össze szemhéjadat, ha labdapattogást hallasz -
nehogy rájöjjenek – fehéren villanó fogaiddal marni készülsz.
biztos kézzel simítsd derekadhoz a kést,
nyelved fékezd, ha öltönyösöket látsz,
készülj a végső döfésre és mindig csak arra,
tudd, hogy csábítani próbálnak majd. 
hogy nem szabad engedned.

Légy olyan, mint a kéreg alatt lapuló féreg,
ne gondold, hogy fektedben hagynak el, 
akik indulni készülnek.
gondosan rejtsd el ráncaid és fordítsd ki bőröd pirosát, készülj.
halott asszonyok vétkeihez hasonlítják majd sajátjaid,
de te tudd, hogy minden hiba eleve hozzád tartozik,
és te újakat szülsz majd, ha táncoló csípőd feladja a harcot.

Légy olyan, mint a betonba szikkadó benzincsík,
tanuld meg hogyan kell átlépni egy ház küszöbét,
ellenségeid temesd a kerti almafa alá, hadd hozzon édesebb termést.
készülj a végső marásra, és csak arra.
sose térdelj, ha a békétlenekre emlékezel,
akik beléd oltották az engedetlenséget.

 

MAHSA AMINI

nevemet mondd újra
kendők csücskének röpködése erős szélben
nevemet mondd újra
szoros kendők ölelése koponyádon
               [nevemet
agyonzúzott csigolyádon átázott kendők tapadása
nevemet mondd újra
arcom behorpad
              [nevemet
arcom behorpad súlyotok alatt nem tudok szólni gégém törik
nyelőcsövem reped gerincem hajlik és bőröm sápad és lilul és kékül
és sárga és fekete és ágyékom nyílik és térdcsontom roppan a vápából és
gyomrom bevérzik és összekapaszkodik beleimmel és hasfalammal 
és hasfalam megfeszül és beszakad és megfeszül és beszakad
szemetekben látásom piros tábla piros tábla
piros tábla vagyok nem szólok nem látok nem szólok nem látok nem szólok nem látok
MAHSAAMINI suttogjátok MAHSAAMINI kalitka vagytok benne lángoló itató
nevemre emlékezz
              [nevemre
sirass engem ezer nyelven ezer nyelv fájdalma sirasson engem ezer nyelven nevezz meg
engem minek nevezz engem nevemet mondd nevemet mondd mi mást is mi mást
nevem elszabadult kendő szádra tapad
nevem örök máglya alátok raknak
nevem fullasztó játék nem lehet valódi
nevem vagyok nevetek vagyok
nevezz engem örökké annak ami vagyok
MAHSAAMINIMAHSAAMINIMAHSAAMINIMAHSAAMINIMAHSAAMINIMAHSA
nevemre emlékezz
              [nevemre
sírni tanulj értem sírni fordulj felém sírjatok sírjatok 
nevemet mondd újra
láva vagyok rátok szilárdulok
              [nevemet
nevemet elhagyni nem lehet nevedet elhagyni nem lehet
nevemre emlékezz
koponyádba tapad vérem
bezúzott koponyámban huszonkét év
huszonkét év bezúzott koponyámban
MAHSA AMINI
nevemre emlékezz suttogd a sötétbe
MAHSA AMINI
hajadat szorosan simítsd bevert koponyádra
hajadat kendővel szorítsd bevert koponyánkra
MAHSA AMINI
              [nevemet
bezúzott fejem súlyos párna elalszol rajta
              [nevemet
bezúzott arcom dagadó vitorla nyelveddel szorítod
MahsaAminiMahsaAminiMahsaAmini
piros tábla vagyok leégett földeken piros tábla vagyok
suttogjátok nevem suttogjátok nevem
              [suttogjátok
suttogjátok nevem
              [suttogjátok

lecture 286 Aufrufe
thumb Kommentar
1
Reaktion

Kommentar (0)

Dir gefallen die Artikel von Panodyssey?
Unterstütze die freien Autoren!

Die Reise durch dieses Themengebiet verlängern Kultur
Désaccord
Désaccord

Un mot d'un dictionnaire, ma définition, votre sourire, ma joie.

Bernard Ducosson
1 min
Marche ou crève
Marche ou crève

Hé non, ce n'est pas Stephen ici et rien avoir avec le King, juste une fan qui ad...

Gand Laetitia
2 min
Laëtitia GAND
Laëtitia GAND

 Auteure, critique littéraire, Laëtitia Gand est née le mercredi 9 mai  1979  ...

Gand Laetitia
3 min
Méditer
Méditer

Un mot d'un dictionnaire, ma définition, vôtre sourire, ma joie.

Bernard Ducosson
1 min

donate Du kannst deine Lieblingsautoren unterstützen

promo

Download the Panodyssey mobile app