Congratulations! Your support has been successfully sent to the author
avatar
L’enterrement

L’enterrement

Published Nov 3, 2022 Updated Aug 15, 2023 Culture
time 3 min
0
Love
0
Solidarity
0
Wow
thumb 0 comments
lecture 295 readings
1
reaction

On Panodyssey, you can read up to 10 publications per month without being logged in. Enjoy9 articles to discover this month.

To gain unlimited access, log in or create an account by clicking below. It's free! Log in

L’enterrement

« personne de s’y attendait, c’est arrivé si vite »
« les nerfs et les cigarettes, je l’avais prévenu »
« ça va comme-ci-comme-ça, merci »
« déballe les fleurs »
« son frère est mort d’une crise cardiaque lui aussi, ça doit être de famille »
« avec votre barbe, je ne vous aurais jamais reconnu »
« il l’a bien cherché tout de même, toujours à ce mêler de tout »
« je ne vois pas le nouveau, ne devait-il pas faire une allocution ? »
« Kazik vit à Varsovie, Tadek s’est installé à l’étranger »
« quelle bonne idée ce parapluie, tu es bien la seule à y avoir pensé »
« c’était le plus doué de la famille et ça lui a servi à quoi »
« une chambre sans accès indépendant, Barbara n’acceptera jamais »
« il avait raison certes, mais ce n’est pas une raison »
« avec des portes vernies, devine combien »
« deux jaunes d’œufs et une cuillère à soupe de sucre en poudre »
« de quoi je me mêle dit-donc, ce n’était pas son affaire »
« seulement des bleu et que des petites tailles »
« par cinq fois et pas de réponse »
« bon d’accord j’aurais pu, mais toi aussi »
« heureusement qu’elle a eu ce poste »
« ben, je ne sais pas trop, sûrement de la famille »
« et ce curé, un vrai Belmondo »
« je n’avais pas encore mis les pieds dans cette partie du cimetière »
« j’ai rêvé à lui la semaine dernière, une prémonition »
« plutôt pas mal sa fille »
« c’est notre lot à tous »
« transmettez mes condoléances à sa veuve, je dois filer »
« en latin c’était tout de même plus cérémonieux »
« tout ça c’est du passé »
« au revoir Madame »
« un jour peut-être, pour prendre un verre »
« téléphone-moi, nous discuterons »
« vous prenez la ligne quatre ou la douze »
« je vais par là »
« et nous par là »

 

  • Auteur : Wislawa Szymborska
  • Langue : Polonais
  • Traduction : Julien Ziemniak
  • Photo d’entête : Julien Ziemniak
  • Version PDF et autres poètes, ici : https://jb-photographies.net/poesie/.
lecture 295 readings
thumb 0 comments
1
reaction

Comments (0)

You must be logged in to comment Sign in

Are you enjoying reading on Panodyssey?
Support their independent writers!

Prolong your journey in this universe Culture
La muse endormie
La muse endormie

Jeudi matin, alors que le chaos battait son plein dans ma tête, je sortais de chez moi sans réel b...

Louise D'ivernois
10 min
"Rencontre avec Joe Black"
"Rencontre avec Joe Black"

Cette rencontre avec Joe Black, c’est aussi la rencontre avec un être totalement immature à bien des niveaux ; touchant, com...

Al De Leerey
2 min
Et puis parfois, ça coince
Et puis parfois, ça coince

J'entame l'écriture de ma 77e nouvelle destinée à un concours (pour une mise en perspective, j'ai commencé à m'intéresser au...

Frédéric Polizine
1 min
Quel est le sens de l'écriture ?
Quel est le sens de l'écriture ?

Nous pourrions considérer l’acte même de l’écriture comme une contrainte, une manière imparfaite de transposer la pensée in...

Matteo
3 min
Pardon
Pardon

Un mot d'un dictionnaire, ma définition, votre sourire, ma joiePèlerinage chrétien initialement...

Bernard Ducosson
1 min
Brief
Brief

Un mot d'un dictionnaire, ma définition, votre sourire, ma joieEn opposition au grief : brief c...

Bernard Ducosson
1 min

donate You can support your favorite writers

promo

Download the Panodyssey mobile app