Glückwunsch! Deine Unterstützung wurde an den Autor gesendet
avatar
Tu pars chez Hadès

Tu pars chez Hadès

Veröffentlicht am 22, Aug., 2024 Aktualisiert am 22, Aug., 2024 Poetry and Songs
time 2 min
0
Liebe ich
0
Solidarität
0
Wow
thumb Kommentar
lecture Lesezeit
0
Reaktion

Tu pars chez Hadès

J’emboite ton pas

Ces chemins inconnus

Faits de ronces et de braises,

Je t’y suivais et j’espérais

bêtement

Te ramener intacte.

 

Tu pars chez Hadès

J’emboite ton pas

Ces chemins inconnus

Faits de ronces et de braises,

Mais les forces de Proserpine sont bien plus fortes,

Elles déchirent tes chairs

Même si tu ne te laisses pas faire.

Elles t’aliènent,

Et tu n’y peux rien.

 

Tu pars chez Hadès

J’emboite ton pas

Ces chemins inconnus

Faits de ronces et de braises,

Trop de chances,

Trop d’espoirs ont vécu en moi.

Je suis retourné au front,

J’ai vaincu trop de fois Charon

Et son Achéron

 

Tu pars chez Hadès

J’emboite ton pas

Ces chemins inconnus

Faits de ronces et de braises,

J’ai adouci bien trop de fois

le tricéphale canidé,

Mais jamais,

lecture 104 Aufrufe
thumb Kommentar
0
Reaktion

Kommentar (0)

Du musst dich einloggen, um kommentieren zu können. Einloggen

Dir gefallen die Artikel von Panodyssey?
Unterstütze die freien Autoren!

Die Reise durch dieses Themengebiet verlängern Poetry and Songs
Surf
Surf

SurfÇa parle trop vite Ça parle pour rien C’est la panique J’vois plus trop bien ...

Verligne
2 min

donate Du kannst deine Lieblingsautoren unterstützen

promo

Download the Panodyssey mobile app