Congratulazioni! Il tuo sostegno è stato inviato con successo all'autore
avatar
Le Portail d'Auschwitz (chanson)

Le Portail d'Auschwitz (chanson)

Pubblicato 28 gen 2025 Aggiornato 28 gen 2025 Poetry and Songs
time min
0
Adoro
0
Solidarietà
0
Wow
thumb commento
lecture lettura
0
reazione

Non puoi leggere altre pubblicazioni questo mese senza aver effettuato il login.

Per sfruttare appieno le nuove funzionalità, accedi o crea un account facendo clic qui sotto: è gratis! Accedi

Le Portail d'Auschwitz (chanson)

En ce 27 janvier 2025, je ne pouvais pas ne pas écrire.

Les 80 ans de la libération du camp nazi d'Auschwitz constituent un anniversaire différent des autres car 80 ans, c'est une vie et il reste très peu de survivants. C'est à nous, désormais, descendants, de conserver vivante cette flamme que tant et tant de personnes voudraient éteindre.



Paroles :

Le Portail d'Auschwitz


Oh vous ! Hommes de demain,

Vous à qui on tend la main,

Les ultimes survivants

Du fond des baraquements

Crient aux futures oreilles

De ne pas mettre aux poubelles

Ce que la haine produit

Quand on voit tomber l'oubli...


Il y a quatre-vingts ans

On ouvrit les yeux en grand

Quand vint le portail d'Auschwitz

Aux refrains de « Mort aux Fritz ! »


Et des squelettes sans peau,

Montrant chacun leur drapeau,

Reçurent des officiers

En

lecture 73 letture
thumb commento
0
reazione

Non puoi leggere altre pubblicazioni questo mese senza aver effettuato il login.

Per sfruttare appieno le nuove funzionalità, accedi o crea un account facendo clic qui sotto: è gratis! Accedi

Commento (0)

Devi effettuare l'accesso per commentare Accedi

Ti piacciono gli articoli su Panodyssey?
Sostieni gli autori indipendenti!

Proseguire l'esplorazione dell'universo Poetry and Songs
Décédé
Décédé

Tu es décédé. Je peux pas comprendre que ça puisse être le moment de partir pour toi. Je peux pas comprendre q...

Basty
1 min

donate Puoi sostenere i tuoi scrittori preferiti

promo

Download the Panodyssey mobile app