Congratulations! Your support has been successfully sent to the author
avatar
Le Portail d'Auschwitz (chanson)

Le Portail d'Auschwitz (chanson)

Published Jan 28, 2025 Updated Jan 28, 2025 Poetry and Songs
time 2 min
0
Love
0
Solidarity
0
Wow
thumb 0 comments
lecture 152 readings
0
reactions

Le Portail d'Auschwitz (chanson)

En ce 27 janvier 2025, je ne pouvais pas ne pas écrire.

Les 80 ans de la libération du camp nazi d'Auschwitz constituent un anniversaire différent des autres car 80 ans, c'est une vie et il reste très peu de survivants. C'est à nous, désormais, descendants, de conserver vivante cette flamme que tant et tant de personnes voudraient éteindre.



Paroles :

Le Portail d'Auschwitz


Oh vous ! Hommes de demain,

Vous à qui on tend la main,

Les ultimes survivants

Du fond des baraquements

Crient aux futures oreilles

De ne pas mettre aux poubelles

Ce que la haine produit

Quand on voit tomber l'oubli...


Il y a quatre-vingts ans

On ouvrit les yeux en grand

Quand vint le portail d'Auschwitz

Aux refrains de « Mort aux Fritz ! »


Et des squelettes sans peau,

Montrant chacun leur drapeau,

Reçurent des officiers

En disant : « Ayez pitié ! »


On écouta leurs histoires,

Pandore orphelin d'espoir,

Mais l'on eut du mal à croire

Que vécut un tel mouroir.


Ils venaient par trains entiers

Et en fumées repartaient.

Entre les deux, ils voyaient

S'en aller ceux qu'ils aimaient.


Devenus un matricule,

Ce venin qu'on inocule,

Sous les étoiles muettes

Allaient par pleines brouettes.


Mais quand s'ouvrit le portail

Face à leur défunt poitrail,

Ils comprirent la mission

Infligée à leur maison.


Il leur faudrait témoigner

Pendant de tristes années,

Qu'on ne ressort pas d'Auschwitz

Pour aller dîner au Ritz.


Leurs morts seraient les visages

Que partout on dévisage

Et leurs mots seraient muets,

En d'indicibles secrets.


Plus tard comme une Gorgone,

L'humanité toute borgne

Ne vit plus en ce portail

Qu'un insignifiant détail


Et sur la terre outragée

Les morts déjà oubliés

Crièrent dans chaque langue

Leur martyr sous les harangues.


Il y a quatre-vingts ans

On ouvrit les yeux en grand

Quand vint le portail d'Auschwitz

Aux refrains de « Mort aux Fritz ! »


Oh vous ! Hommes de demain,

Vous à qui on tend la main,

Les ultimes survivants

Du fond des baraquements

Crient aux futures oreilles

De ne pas mettre aux poubelles

Ce que la haine produit

Quand on voit tomber l'oubli...

lecture 152 readings
thumb 0 comments
0
reactions

Comments (0)

You must be logged in to comment Sign in

Are you enjoying reading on Panodyssey?
Support their independent writers!

Prolong your journey in this universe Poetry and Songs
24 janvier 2026
24 janvier 2026

Je n'ai pas peur de mon ombre ; j'ai peur de ce qui s'y cache.

Clara Mancini
1 min
Vendredi 23 janvier 2026
Vendredi 23 janvier 2026

Elles sont grandes désormais, de vraies adultes autonomes et accomplies, pourtant parfois lorsque je les observe, le temps f...

Clara Mancini
2 min
écoutes
écoutes

ce poème a été écrit hier nuit, d’abord en géorgien puis traduit en français pour cet espace.​

Dato
2 min
23 janvier 2026
23 janvier 2026

Ton absenceFait de moins en moins de bruitDans ma tête.

Clara Mancini
1 min
Jeudi 22 janvier 2026
Jeudi 22 janvier 2026

Le souvenir a surgi au détour d’une phrase, sans prévenir. J’ai voulu le nommer immédiatement et tandis que je racontais, je...

Clara Mancini
2 min

donate You can support your favorite writers

promo

Download the Panodyssey mobile app