Trente mètres
Ce texte a été écrit en septembre 2018. Il a d’abord été rédigé en russe, puis traduit et publié en géorgien, et existe maintenant en français. La traduction a été faite à l’ancienne, avec les outils d’un traducteur d’avant l’ère de l’IA.
La photo de couverture a été prise par moi-même au musée des Confluences, à Lyon.
—
Un silence de plomb.
J’entendais presque le mur, d’un vert émeraude poisseux, vieillir. On était là, perchés dans notre bocal de verre, cette bulle stérile d’où toute la misère du monde se laissait guetter comme sur la paume de la main. Rien de plus qu’un double atrium carré, deux cloisons aveugl
Este es un artículo Prime
Para poder acceder, suscríbete a la Creative Room La Chambre d'Incubation de David Chkhaidze
Beneficios de los miembros:
Acceso completo a contenido y archivos exclusivos
Acceso anticipado a contenido futuro
Comenta las publicaciones del autor y únete a la comunidad de seguidores
Recibe una notificación por cada artículo nuevo
Suscribirse significa apoyar a un autor a largo plazo
Suscríbete a la Creative Room
Colaborar
Puedes apoyar a tus escritores favoritos


Comentario (0)