Trente mètres
Ce texte a été écrit en septembre 2018. Il a d’abord été rédigé en russe, puis traduit et publié en géorgien, et existe maintenant en français. La traduction a été faite à l’ancienne, avec les outils d’un traducteur d’avant l’ère de l’IA.
La photo de couverture a été prise par moi-même au musée des Confluences, à Lyon.
—
Un silence de plomb.
J’entendais presque le mur, d’un vert émeraude poisseux, vieillir. On était là, perchés dans notre bocal de verre, cette bulle stérile d’où toute la misère du monde se laissait guetter comme sur la paume de la main. Rien de plus qu’un double atrium carré, deux cloisons aveugl
Questo è un articolo Prime
Per accedervi, iscriviti alla Creative Room La Chambre d'Incubation di David Chkhaidze
Vantaggi dell'iscrizione:
Accesso completo a contenuti esclusivi e archivi
Accesso preferenziale a futuri contenuti
Commenta le pubblicazioni dell'autore e unisciti alla sua community
Ricevi una notifica per ogni nuovo articolo
Iscriversi significa sostenere un autore a lungo termine
Iscriviti alla Creative Room
Contribuisci
Puoi sostenere i tuoi scrittori preferiti


Commento (0)