Congratulations! Your support has been successfully sent to the author
RACCONTI CREOLI di George Washington Cable 

RACCONTI CREOLI di George Washington Cable 

Published Dec 19, 2022 Updated Dec 19, 2022 Education and Training
time 1 min
1
Love
0
Solidarity
0
Wow
thumb 0 comment
lecture 45 readss
1
reaction

On Panodyssey, you can read up to 30 publications per month without being logged in. Enjoy29 articles to discover this month.

To gain unlimited access, log in or create an account by clicking below. It's free! Log in

RACCONTI CREOLI di George Washington Cable 

Traduzione e cura di Simone Francescato

 

 

I tre racconti che compongono questo volume sono emblematici dell’opera di George Washington Cable e ne rappresentano, nella particolare fusione romantico-realista di generi, stili e registri che li caratterizza, i momenti d’ispirazione più felici.

Il primo, «The Story of Bras-Coupé», è cuore pulsante e centro nevralgico del romanzo The Grandissimes (1880), capolavoro “minore” della letteratura americana tardo-ottocentesca, mai tradotto in italiano. Incastonato nei capitoli centrali dell’opera e ispirato avicende storiche divenute leggenda popolare, il testo s’incentra sullaparabola di un principe africano deportato come schiavo nella Louisiana di fine Settecento, ritraendone lo scontro con la casta creola locale che ne determinerà la terribile fine.

Un testo al contempo ironico e drammatico,caratterizzato da una sapiente rielaborazione della leggenda che rende la narrazione elegantemente sospesa tra satira e tragedia.

Il secondo racconto, tra i più celebri e antologizzati di Cable e qui presentato in una nuova traduzione, è «Belles Demoiselles Plantation» tratto dalla famosa raccolta Old Creole Days (1879). Ripercorrendo la storia famigliare di un rispettabile piantatore e di un suo “lontano” parente di sangue misto, il racconto problematizza l’ipocrisia e i pregiudizi di razza e classe creoli, culminando in un evento tragico che ridefinirà la posizione dei due protagonisti, acuendone il dilemma morale.

Il volume si conclude con la prima traduzione italiana di «The Haunted House in Royal Street» da Strange True Stories of Louisiana (1889). Questo racconto, che ha ricevuto il plauso della critica, segue le vicende di un edificio “stregato” di New Orleans, oggi meta turistica, dal periodo prebellico fino alla Ricostruzione, utilizzando un realismo venato da tintegotiche e horror, per scandagliare il travagliato destino di una città che fu per anni il centro del commercio degli schiavi nel Sud del paese.

lecture 45 readings
thumb 0 comment
1
reaction

Comments (0)

Are you enjoying reading on Panodyssey?
Support their independent writers!

Prolong your journey in this universe Education and Training
Rechigner
Rechigner

Un mot d'un dictionnaire, ma définition, vôtre sourire, ma joie. Témoi...

Bernard Ducosson
1 min
Discret
Discret

Un mot d'un dictionnaire, ma définition, vôtre sourire, ma joie. Q...

Bernard Ducosson
1 min
Vengeance
Vengeance

Un mot d'un dictionnaire, ma définition, vôtre sourire, ma joie. Réaction &eacu...

Bernard Ducosson
1 min
Bagarre
Bagarre

Un mot d'un dictionnaire, ma définition, vôtre sourire, ma joie. A plusieurs un &eacut...

Bernard Ducosson
1 min
Conception
Conception

Un mot d'un dictionnaire, ma définition, vôtre sourire, ma joie. Deux boules -versemen...

Bernard Ducosson
1 min

donate You can support your favorite writers