Congratulazioni! Il tuo sostegno è stato inviato con successo all'autore
avatar
Poèmes
Conflit intérieur

Conflit intérieur

Pubblicato 22 gen 2022 Aggiornato 3 feb 2022 Cultura
time 1 min
4
Adoro
0
Solidarietà
0
Wow
thumb commento
lecture lettura
11
reazione

Cette chaleur prend sa source au niveau du sternum,

Envahit ma poitrine, doucement elle monte.

Le malaise grandit et fait place à la honte,

L'impression à tes côtés de ne plus être un homme.

 

La transpiration s'en mêle, et parfois abonde.

Les pores de ma peau font sortir ce que je refoule,

En sueur je panique, en surface je coule,

Nerveux, insécure, mes angoisses vagabondent.

 

J'accepte depuis peu que mon armure se fêle.

À l'intérieur de moi, mes maux sillonnent,

Souvent à fleur de peau, un rien m'émotionne,

Et les mots manquent pour éviter que je ne ruisselle.

 

Dans ces moments où mon être dégouline,

Mon corps se manifeste, toi tu me dis "respire".

Ne plus taire les choses, ne plus rien retenir,

Je continue de m'ouvrir, j'apprends, je chemine.

 

lecture 517 letture
thumb commento
11
reazione

Commento (0)

Devi effettuare l'accesso per commentare Accedi

Ti piacciono gli articoli su Panodyssey?
Sostieni gli autori indipendenti!

Proseguire l'esplorazione dell'universo Cultura
Petite histoire de Q
Petite histoire de Q

Un mot d'un dictionnaire, ma définition, votre sourire, ma joieDans l'ordre des choses ordonnée...

Bernard Ducosson
1 min

donate Puoi sostenere i tuoi scrittori preferiti

promo

Download the Panodyssey mobile app