

WYSIWYG
No puedes leer más publicaciones este mes sin iniciar sesión.
Para aprovechar al máximo las nuevas funciones, inicia sesión o regístrate haciendo clic a continuación, ¡es gratis!
Inicar sesión
WYSIWYG
Debout, là, à attendre le bus,
Nous fixons tous l’immeuble d’en face.
Vous y voyez de la pierre, une façade, une bâtisse,
Moi j’y vois le temps qui rapetisse.
Je vois les échafaudages désuets d’un autre siècle,
Des ouvriers qui vont et viennent en salopettes.
Je vois les briques descendre à rebours,
La ville qui se transforme en petit bourg.
Je vois l’abattage du chêne centenaire qui là se dressait,
Les caniveaux disparaître dans le lit d’un ruisselet.
Un champ, une prairie, une plaine,
À reculons toujours plus vite, les saisons s’égrènent.
Je vois la plaine onduler, se couvrir d’une immense forêt,
Une canopée émeraude primordiale aux fûts serrés.
Les valons qui grandissent à l’assaut des cieux,
Pour se transformer en monts pointus et majestueux.
[REFRAIN]
What You


No puedes leer más publicaciones este mes sin iniciar sesión.
Para aprovechar al máximo las nuevas funciones, inicia sesión o regístrate haciendo clic a continuación, ¡es gratis!
Inicar sesión