¡Felicidades! Tu apoyo al autor se ha enviado correctamente
Lost in Nagoya

Lost in Nagoya

Publicado el 20, mar, 2024 Actualizado 20, mar, 2024 Poetry and Songs
time 1 min
0
Me encanta
0
Solidaridad
0
Wow
thumb comentario
lecture leer
3
reacción

En Panodyssey, puedes leer hasta 10 publicaciones al mes sin iniciar sesión. Disfruta de 9 articles más para descubrir este mes.

Para obtener acceso ilimitado, inicia sesión o crea una cuenta haciendo clic a continuación, ¡es gratis! Inicar sesión

Lost in Nagoya

Les rues sont bondées

mais il n’y a que moi

à déambuler

dans les rues de Nagoya.

Sous les parapluies,

les sans émotions

emportent leur vie

jusqu’à destination.

Moi je n’ai qu’un rêve,

dans mes mains, enfoui,

que je porte à mes lèvres

et protège de la pluie.

Le feu passe au vert,

je vais, contre-courant,

où s’en allaient naguère

lanternes et cerfs-volants

arrachés par le vent

aux menottes des enfants.

Les rues sont bondées

mais il n’y a que moi

qui ne sait où aller.

Lost in Nagoya.

 

Extrait de "Akiko, Mémoires d'une fille d'automne"

lecture 101 lecturas
thumb comentario
3
reacción

Comentario (0)

Tienes que iniciar sesión para comentar Iniciar sesión

Puedes hacer una donación a tus escritores independientes favoritos para apoyarlos

Seguir descubriendo el universo Poetry and Songs
The Bartender
The Bartender

Je suis seul à présent,astiquant les derniers ve...

Oren Le Conteur
1 min
Qu'importe le nom
Qu'importe le nom

Qu’importe le nomQu’importe le nom que je murmure dans la nuit Qu’importe la sueur...

Benjamin Charlat
2 min
Le labyrinthe
Le labyrinthe

Le LabyrintheTu connais le labyrinthe,...

Barbara Wonder
1 min
L'heure est venue
L'heure est venue

Voici ton heure venue. C’est le moment de ta revue. Tu fais face au pouvoir. Sois sûr que ce n’est que...

Basty
1 min

donate Puedes apoyar a tus escritores favoritos

promo

Download the Panodyssey mobile app