¡Felicidades! Tu apoyo al autor se ha enviado correctamente
avatar
Lost in Nagoya

Lost in Nagoya

Publicado el 20, mar, 2024 Actualizado 20, mar, 2024 Poetry and Songs
time 1 min
0
Me encanta
0
Solidaridad
0
Wow
thumb comentario
lecture leer
3
reacción

En Panodyssey, puedes leer hasta 10 publicaciones al mes sin iniciar sesión. Disfruta de 4 articles más para descubrir este mes.

Para obtener acceso ilimitado, inicia sesión o crea una cuenta haciendo clic a continuación, ¡es gratis! Inicar sesión

Lost in Nagoya

Les rues sont bondées

mais il n’y a que moi

à déambuler

dans les rues de Nagoya.

Sous les parapluies,

les sans émotions

emportent leur vie

jusqu’à destination.

Moi je n’ai qu’un rêve,

dans mes mains, enfoui,

que je porte à mes lèvres

et protège de la pluie.

Le feu passe au vert,

je vais, contre-courant,

où s’en allaient naguère

lanternes et cerfs-volants

arrachés par le vent

aux menottes des enfants.

Les rues sont bondées

mais il n’y a que moi

qui ne sait où aller.

Lost in Nagoya.

 

Extrait de "Akiko, Mémoires d'une fille d'automne"

lecture 265 lecturas
thumb comentario
3
reacción

Comentario (0)

Tienes que iniciar sesión para comentar Iniciar sesión

Puedes hacer una donación a tus escritores independientes favoritos para apoyarlos

Seguir descubriendo el universo Poetry and Songs
Renaissance
Renaissance

Poème en acrostiche proposé dans le cadre du

Bernard Zirnhelt
1 min
Violence
Violence

Entendre crier l’urgence. Voir s’agiter la souffrance. Sentir le corps bruler vif. Toucher la raison pe...

Basty
1 min
Faux négatif
Faux négatif

A chacun de mes pas, en tout geste furtif,Je sens gronder en toi une sourde acrimonie.Autant de prises de vue...

Victoria Marrots
1 min
Comme deux oisillons
Comme deux oisillons

Ils étaient là, dans le hamac, dans les bras l’un de l’autre, comme deux oisillons qui se tiennent...

Lara De Saint Germain
1 min

donate Puedes apoyar a tus escritores favoritos

promo

Download the Panodyssey mobile app