Glückwunsch! Deine Unterstützung wurde an den Autor gesendet
avatar
Lost in Nagoya

Lost in Nagoya

Veröffentlicht am 20, März, 2024 Aktualisiert am 20, März, 2024 Poetry and Songs
time 1 min
0
Liebe ich
0
Solidarität
0
Wow
thumb Kommentar
lecture Lesezeit
3
Reaktion

Les rues sont bondées

mais il n’y a que moi

à déambuler

dans les rues de Nagoya.

Sous les parapluies,

les sans émotions

emportent leur vie

jusqu’à destination.

Moi je n’ai qu’un rêve,

dans mes mains, enfoui,

que je porte à mes lèvres

et protège de la pluie.

Le feu passe au vert,

je vais, contre-courant,

où s’en allaient naguère

lanternes et cerfs-volants

arrachés par le vent

aux menottes des enfants.

Les rues sont bondées

mais il n’y a que moi

qui ne sait où aller.

Lost in Nagoya.

 

Extrait de "Akiko, Mémoires d'une fille d'automne"

lecture 308 Aufrufe
thumb Kommentar
3
Reaktion

Kommentar (0)

Du musst dich einloggen, um kommentieren zu können. Einloggen

Du kannst deine Lieblingsautoren mit einer Spende unterstützen

Die Reise durch dieses Themengebiet verlängern Poetry and Songs
14 mars 2026
14 mars 2026

Je suis née de la mer, de celle que la Lune a pleurée.

Clara Mancini
1 min
13 mars 2026
13 mars 2026

J'ai envie de te secouer de toutes mes forces, de t'arracher à cette peine qui te colle à la peau,...

Clara Mancini
1 min
La foi
La foi

La foi, un refrain étrange au coeur de mon âme.

Régine Pelladeau-Kornmann
2 min
Traversée du désert
Traversée du désert

L'acte d'écriture est très souvent synonyme de traversée du désert, Un chemin de croix, une sorte de passion triste q...

John Liam
2 min
Troisième cycle 5/5
Troisième cycle 5/5

Ce corps est là,debout,porté par ces quatre émotions fortes. Il en existe bien d’autres,m...

Samuel Heritier
2 min
12 mars 2026
12 mars 2026

Je maudis mon cœur trop tendre et prêt à se réjouir d’un rien, ce cœur si prompt à confondre les miettes avec un festin.

Clara Mancini
1 min

donate Du kannst deine Lieblingsautoren unterstützen

promo

Download the Panodyssey mobile app