MARRE...Calanques, calendes, qui sait ?
En Panodyssey, puedes leer hasta 10 publicaciones al mes sin iniciar sesión. Disfruta de 9 articles más para descubrir este mes.
Para obtener acceso ilimitado, inicia sesión o crea una cuenta haciendo clic a continuación, ¡es gratis!
Inicar sesión
MARRE...Calanques, calendes, qui sait ?
Marre de ces sots-mités, de ces ministres-personnages, de ces incultes notables, de ces cloches raisonnant faux, de ces "pas tentés" de savoirs et de ces pollueurs de langues qui utilisent à l'envi cette formule de jeter voire de reporter, toutes choses qui gènent aux "calanques grecques" ; comme une invite à la pollution !
Une magistrale formule d'inculture
- Le mot calanque (du provençal "calanco") désigne une vallée creusée par une rivière puis récupérée par la mer. Les calanques sont ainsi constituées d'un continuum littoral et rocheux d'anses et de criques et sont spécifiquement propres aux découpages maritimes du sud de la France. Quant aux côtes grecques, elles bordent 4 mers : l'Adriatique, l'Ionienne, la Méditerranée et la mer Egée. Nul érudit n'a jamais pu associer nos calanques à ces paysages ioniques ou égéens composés de montagnes sur 80% du pays. Ce sont donc des pieds des montagnes qui plongent dans l'eau en Grêce et non une érosion par une mer qui les aura fracturés... en calanques !
- Déjà bien avant Jésus-Christ, Les calendes représentaient le premier jour de chaque mois dans le calendrier romain, celui de la nouvelle lune. Ce jour-là, les "pontifes" annonçaient la date des fêtes-mobiles du mois suivant où les débiteurs devaient payer leurs dettes inscrites dans des "calendaria" : ces livres de comptes à l'origine du mot "calendrier"...
"Renvoyer aux calendes grecques" signifie donc retarder, remettre à une date indéterminée comme à la Saint-Glinglin ou à la semaine aux quatre-jeudis, voire quand les poules auront des dents... On est très éloignés des calanques !
Calendes ou calanques, ainsi la confusion de rapprocher nos calanques à un pays lointain qui n'y aura été associé que par une confusion homophonique entretenue et colportée par de bien ignorants sachants ! Aux présentateurs de journaux télévisés comme aux personnalités qui s'en servent, MERCI de respecter la langue du mot "lierre", celui qui s'est toujours accroché aux barrières du langage en cherchant, toujours péniblement, à se maintenir en forme et vivant.
A la mémoire de Jean-Racine, à celle de La-Bruyère et même de La-Fontaine !
Un pamphlet sur -une inculture de notable sur les ondes- de B.Ducosson
Photo de Pixabay
Bernard Ducosson hace 5 meses
Vu mon nombre de berges, l'expérience de l'avis !
Jackie H hace 5 meses
de l'avis qu'on héberge aux berges de la vie...
Bernard Ducosson hace 5 meses
Il n'a pas tout a fait tort. S'il sort de la berge, c'est qu'il est d'abord entré par l'eau...berge. Non ?
Jackie H hace 5 meses
J'avoue ne pas avoir vu les choses sous cet angle-là 🙂 bravo 👏🏻
Bernard Ducosson hace 5 meses
Il faut que je voille ça !
Jackie H hace 5 meses
Lu à l'instant dans les commentaires sur le site de France Info : "on n'est pas sorti de la berge"... ? Le commentateur vit peut-être sous terre pour vivre dans les berges (de quel fleuve ?), je ne sais pas... une fourmi peut-être ?
Jackie H hace 5 meses
Hélas, on en voit de plus en plus des confusions de ce genre... Quand ils ne "sachent" pas, ils "croivent", c'est fou...