

Confinement façon Rimbaud
Ohne Anmeldung kannst du diesen Monat keine Veröffentlichungen mehr lesen.
Um neue Funktionen in vollem Umfang zu nutzen, logge dich ein oder erstelle ein Konto, indem du unten klickst. Es ist kostenlos!
Einloggen
Confinement façon Rimbaud
« Comme je descendais des fleuves impassibles,
Je ne me sentis plus guidé par les hâleurs… »
Qui sont les haleurs ? Les horaires de travail, l’emploi du temps, les injonctions du quotidien, la pompe à essence et, excusez la rime, les râleurs !
« Et dès lors je me suis baigné dans le Poème de la mer… »
Qu’est-ce que « le Poème de la mer » ? À vous de l’écrire… « On ne part pas ! »… Alors, allez vers cet « autre » qu’appelle Rimbaud, trouvez « le lieu et la formule », « la vraie vie est ailleurs… » : il y a certainement des coquillages sonores à ramasser sur ces plages intérieures qu’aucun hâleur ne peut interdire…


Ohne Anmeldung kannst du diesen Monat keine Veröffentlichungen mehr lesen.
Um neue Funktionen in vollem Umfang zu nutzen, logge dich ein oder erstelle ein Konto, indem du unten klickst. Es ist kostenlos!
Einloggen