

Reflets dans l'Océan
Ohne Anmeldung kannst du diesen Monat keine Veröffentlichungen mehr lesen.
Um neue Funktionen in vollem Umfang zu nutzen, logge dich ein oder erstelle ein Konto, indem du unten klickst. Es ist kostenlos!
Einloggen
Reflets dans l'Océan
Il y a des rencontres qui vous chamboulent
Des gens qui passent sur votre chemin
Pour un jour, une clepsydre qui s'écoule
Ils apparaissent comme un signe du destin.
D'abord étrangers, ils se révèlent sous un autre jour
Au détour d'une conversation, d'une anecdote contée,
C'est comme si un magicien dévoilait son tour...
Les yeux grand ouverts, on se voit, on se reconnaît.
Il y aussi cette rencontre avec moi-même,
Un reflet dans le miroir, un écho qu'on entend,
Cet admirateur qui me glisse des je t'aime,
C'est mon âme qui me rappelle en rêve, secrètement.
Ce destin qui se moque, vous interpelle parfois
On ne l'attend pas, c'est comme un bruit sourd
Celui de la vie qui nous prend, nous saisit d'effroi
De plus en plus proche, comme un compte à rebours.
On aimerait y échapper comme un train qui


Ohne Anmeldung kannst du diesen Monat keine Veröffentlichungen mehr lesen.
Um neue Funktionen in vollem Umfang zu nutzen, logge dich ein oder erstelle ein Konto, indem du unten klickst. Es ist kostenlos!
Einloggen