Glückwunsch! Deine Unterstützung wurde an den Autor gesendet
Poème pour une bonne nouvelle 😊

Poème pour une bonne nouvelle 😊

Veröffentlicht am 16, Okt., 2022 Aktualisiert am 16, Okt., 2022 Kultur
time 1 min
1
Liebe ich
0
Solidarität
0
Wow
thumb Kommentar
lecture Lesezeit
2
Reaktion

Auf Panodyssey kannst du bis zu 30 Veröffentlichungen im Monat lesen ohne dich anmelden zu müssen. Viel Spaß mit 29 articles beim Entdecken.

Um unbegrenzten Zugang zu bekommen, logge dich ein oder erstelle kostenlos ein Konto über den Link unten. Einloggen

Poème pour une bonne nouvelle 😊

Bonne nouvelle

 

Je t'ai souvent rêvée –

Comme au cœur de l'hiver

On rêve de l'été

Qui cache nos misères.

 

Je t'ai souvent chantée –

Comme au soir des concerts

On chante une envolée

Qui emporte nos hères.

 

Je t'ai souvent choyée –

Comme au doux sein des mères

On choie l'air d'un bébé

Qui assèche l'enfer.

 

Puis vers le soir tu vins,

Guilleret verre à vin,

Tendu comme on tend l'or,

À moi qui sans joie dors.

 

Dans tes reflets auburn,

Aux secrets de l'automne,

J'entendis s'épanouir

Le jour et tous tes rires.

 

Aux lampions des rivières,

Aux ajoncs des masures,

Sous la tente des mûres,

Sous le fruit des litières,

 

J'ai entendu ton pas

Comme on entend un roi

Et mon ouïe en nacelle

T'a vue, bonne nouvelle.

 

D'autres textes, poétiques ou non, sur mon site :

www.jaimecrire.over-blog.com

 

A vos partages et commentaires !

lecture 228 Aufrufe
thumb Kommentar
2
Reaktion

Kommentar (0)

Dir gefallen die Artikel von Panodyssey?
Unterstütze die freien Autoren!

Die Reise durch dieses Themengebiet verlängern Kultur
Hébreu
Hébreu

Un mot d'un dictionnaire, ma définition, votre sourire, ma joie.

Bernard Ducosson
1 min

donate Du kannst deine Lieblingsautoren unterstützen

promo

Télécharge l'application mobile Panodyssey