Congratulazioni! Il tuo sostegno è stato inviato con successo all'autore
avatar
Lost in Nagoya

Lost in Nagoya

Pubblicato 20 mar 2024 Aggiornato 20 mar 2024 Poetry and Songs
time 1 min
0
Adoro
0
Solidarietà
0
Wow
thumb commento
lecture lettura
3
reazione

Les rues sont bondées

mais il n’y a que moi

à déambuler

dans les rues de Nagoya.

Sous les parapluies,

les sans émotions

emportent leur vie

jusqu’à destination.

Moi je n’ai qu’un rêve,

dans mes mains, enfoui,

que je porte à mes lèvres

et protège de la pluie.

Le feu passe au vert,

je vais, contre-courant,

où s’en allaient naguère

lanternes et cerfs-volants

arrachés par le vent

aux menottes des enfants.

Les rues sont bondées

mais il n’y a que moi

qui ne sait où aller.

Lost in Nagoya.

 

Extrait de "Akiko, Mémoires d'une fille d'automne"

lecture 292 letture
thumb commento
3
reazione

Commento (0)

Devi effettuare l'accesso per commentare Accedi

Puoi sostenere i tuoi scrittori indipendenti preferiti donando loro

Proseguire l'esplorazione dell'universo Poetry and Songs
1er février 2026
1er février 2026

Ils sont mes frères et sœurs de hasard, ma forteresse, mes remparts.

Clara Mancini
1 min
Samedi 31 janvier 2026
Samedi 31 janvier 2026

De l’enfance, j’ai conservé mon écriture ronde et attachée, régulière et bien rangée entre les lignes. On m’a souvent prédit...

Clara Mancini
2 min
Adélaïde Acte II Scène 1
Adélaïde Acte II Scène 1

Acte II Scène 1La conscience est un feu quand s’énoncent les songesUne tension futile, une bouche...

Nicolas Baudoin
8 min

donate Puoi sostenere i tuoi scrittori preferiti

promo

Download the Panodyssey mobile app