#LinkTober2025 : Vacant
Sur Panodyssey, tu peux lire 10 publications par mois sans être connecté. Profite encore de 8 articles à découvrir ce mois-ci.
Pour ne pas être limité, connecte-toi ou créé un compte en cliquant ci-dessous, c’est gratuit !
Se connecter
#LinkTober2025 : Vacant
Vacant
Ou plutôt vacante, c'est ce que je suis. Une ghostwriter, rédactrice et correctrice vacante pour tous vos travaux d'écriture.
Ne vous fiez pas à mon apparence !
Je n'ai pas de cheveux, mais, un cerveau bien plein et agile, qui lui, vaque à ses occupations sans coup férir !
D'ailleurs, il me signifiait ce matin, qu'il n'avait pas assez de quoi s'occuper. Que de multiples parties de lui sont en attente de remplissage.
Mon cerveau déteste la vacance...
Si vous avez des projets vacants, venez me titiller !
Mon cerveau en frémit déjà d'impatience !

____________________________________________
Si vous me découvrez, je suis Sonia Madeleine Maille, ghostwriter, rédactrice et correctrice.
Je suis celle qui met en avant votre expertise, renforce votre image, valorise votre histoire sans que vous n’ayez à maîtriser l’art de l’écriture.
Contribuer
Tu peux soutenir les auteurs qui te tiennent à coeur


Bernard Ducosson il y a 3 heures
Maille à partir sur de mauvaises bases, je vous suivrai...
Bernard Ducosson il y a 7 heures
Un gros mot "ghostwriter" que le francophile "dans l'âme" ne veut pas entendre...
Sonia Maille il y a 3 heures
Je comprends. Mais je ne suis pas francophile, je suis une citoyenne du monde francophone, amoureuse des mots, de leur étymologie, et de la linguistique.
J'ai choisi ce mot en toute conscience au lieu de prête-plume qui a une connotation désuète.
J'aurai pu également utiliser "écrivain fantôme", mais c'est tellement long...
Pour ma part, ce qui fait l'attrait de la langue, c'est sa faculté au changement, sa capacité à évoluer.
D'ailleurs, ce qui est amusant, c'est que pas mal de mots anglais, que l'on retrouve dans notre langue française, actuellement, sont en fait des mots issus de l'ancien français (pour la plupart du 17e)
Bernard Ducosson il y a 3 heures
Je ne vais pas chercher la petite beast. Mais reconnaissons (ou pas) que le franglais tue notre langue...
Sonia Maille il y a 2 heures
Hum. Tu savais que le français a été la langue officielle de l'Angleterre pendant plus de 3 siècles ?
Sais-tu aussi, qu'aujourd'hui, on estime qu'environ 80 000 mots anglais ont une origine française, dont près de 40 000 peuvent être compris sans modification orthographique par les francophones ?
En fait, depuis 1066, il y a cette intrication remarquable entre ces deux langues que sont le français et l'anglais.
Le franglais est juste là pour nous rappeler que les langues ne sont pas des entités isolées, mais le résultat d'échanges culturels riches et complexes. Et cette fusion linguistique entre le français et l'anglais est un pur témoignage de l'extraordinaire façon dont les langues s'enrichissent.
Le purisme linguistique est pour moi un rétrécissement et un appauvrissement de la langue ^^