¡Felicidades! Tu apoyo al autor se ha enviado correctamente
0. Il sole non vede mai l'ombra...

0. Il sole non vede mai l'ombra...

Publicado el 8, feb., 2023 Actualizado 23, may., 2024 Cultura
time 3 min
0
Me encanta
0
Solidaridad
0
Wow
thumb comentario
lecture leer
1
reacción

En Panodyssey, puedes leer hasta 30 publicaciones al mes sin iniciar sesión. Disfruta de 29 articles más para descubrir este mes.

Para obtener acceso ilimitado, inicia sesión o crea una cuenta haciendo clic a continuación, ¡es gratis! Inicar sesión

0. Il sole non vede mai l'ombra...

(Fr./It./Eng. ⇩)

Historien des religions, j’ai longtemps vécu aux rythmes des mythologies anciennes... Une pérégrination rare – pour ne pas dire un sacerdoce – et qui, m'ayant ouvert à notre patrimoine culturel et à notre imaginaire, nourrit aujourd'hui mon métier d'écrivain et de photographe.

Il sole non vede mai l'ombra est, à cet égard, un cri du cœur. Une prière scandant, aux confins de mes identités de chercheur et d’homme, une Europe disparue et oubliée.

Cette vision fugace, presque irréelle, de notre culture européenne, je la porte en moi depuis toujours. Elle est cette mémoire dont les larmes, retraites inattendues, battent la mesure de nos souffles enchaînés : délicatement d’abord, puis avec fracas.

Mon idée ? Traverser en train le continent. Une odyssée – trilingue et onirique ! -, à la redécouverte de notre histoire et de notre patrimoine ; un chemin de soi, pour nous mieux retrouver nous-mêmes.   

« Aux âmes affranchies, les chants du Nouveau Monde », disait le poète… Que sonne donc le glas de nos désespérances éphémères ! Car non, notre avenir n’est pas demain ; il est hier et aujourd’hui.

Premier arrêt : Hespérie ! 

        [Illustration de la couverture : ©Jérôme Pace] 

_______________________________________________________________

Drapeau  

Storico delle religioni, ho vissuto a lungo ai ritmi delle antiche mitologie. Una peregrinazione rara – per non dire un sacerdozio – e che, avendomi permesso di sondare il nostro patrimonio culturale e il nostro immaginario, nutre oggi la mia professione di scrittore e fotografo.

Il sole non vede mai l’ombra è, a tale riguardo, un grido del cuore. Una preghiera che scandisce, ai confini delle mie identità di ricercatore e di uomo, un'Europa scomparsa e dimenticata.

Questa visione fugace, quasi irreale, della nostra cultura europea, la porto in me da sempre. È questa memoria le cui lacrime, ritiri inaspettati, battono la misura dei nostri cuori incatenati: prima delicatamente, poi con forza.

La mia idea? Attraversare in treno il continente. Un'odissea – trilingue e onirico! – alla riscoperta della nostra storia e della nostra eredità; un cammino di sé per ritrovarci meglio noi stessi. 

"Alle anime affrancate, i canti del Nuovo Mondo", ha detto il poeta. Possa dunque suonare la campana a morto della nostra disperazione effimera! Perché no, il nostro futuro non è domani; è ieri e oggi. 

Prima fermata: Esperia!

        [Illustrazione della copertina: ©Jérôme Pace]

_______________________________________________________________

Drapeau  

PhD in History of religion, I lived a long time at the rhythms of ancient mythologies. A rare peregrination – for not saying a vocation – that, having allowed me to probe our heritage and our imagination, nourishes today my profession as a writer and photographer.

Il sole non vede mai l'ombra is, in this regard, a cry from the heart. A prayer chanting, at the edge of my identities as a researcher and a man, a Europe gone and forgotten.

That fleeting vision, almost unreal, of our European culture, I have always carried it with me; it is that memory whose tears, unexpected retreats, beat time of our enslaved breaths: first softly, then forcefully.

My idea? Cross the continent by train. An odyssey – trilingual and dreamlike! – to the rediscovery of our history and our heritage; a path of oneself to get ourselves back.

"To the freed souls, the songs of the New World", said the poet. May then the death-knell toll our ephemeral despair! Because no, our future is not tomorrow; it is yesterday and today.

First stop: Hesperia!

        [Cover illustration: ©Jérôme Pace]

lecture 338 lecturas
thumb comentario
1
reacción

Comentario (0)

¿Te gustan las publicaciones de Panodyssey?
¡Apoya a sus escritores independientes!

Seguir descubriendo el universo Cultura
Hébreu
Hébreu

Un mot d'un dictionnaire, ma définition, votre sourire, ma joie.

Bernard Ducosson
1 min
La Légende d'Azénor
La Légende d'Azénor

  La légende d'Azénor - Journal d'Eléonore par Juliette Norel  

Jean-Christophe Mojard
4 min

donate Puedes apoyar a tus escritores favoritos

promo

Télécharge l'application mobile Panodyssey