Congratulations! Your support has been successfully sent to the author
Etxekorteko estaintzia / Le lac d'Etxekortea - Légende basque de la province de Soule

Etxekorteko estaintzia / Le lac d'Etxekortea - Légende basque de la province de Soule

Published Aug 9, 2020 Updated Aug 9, 2020 Culture
time 2 min
1
Love
0
Solidarity
0
Wow
thumb 0 comment
lecture 277 readss
1
reaction

On Panodyssey, you can read up to 30 publications per month without being logged in. Enjoy29 articles to discover this month.

To gain unlimited access, log in or create an account by clicking below. It's free! Log in

Etxekorteko estaintzia / Le lac d'Etxekortea - Légende basque de la province de Soule

Arbaillako mendialdearen erdi-erditan, Etxekorteko olhaltearen builtan eta Hargaina mendiaren altzoan, bada hurbildü edo gorga bat, zühain moto batek gordatzen düana eta negüan baizik ontsa ageri ez dena. Hau da Etxekorteko Estaintzia. Estaintzia izena emaiten zaio, bena jakitekoa da hitz horrek seinalatzen düala hura lürpetik jiten zaion aintzira bat edo gorga bat. Bada beste aintzira motarik, hala nola erreka-aintzirak, karrugüneak hurtzean sortzen direnak, jenteak berak eraikitzen dütüanak baraderak plantatzez. Bena, estaintziak, arren, lurpetik jiten zaien huretik sortzen dira.

Etxekorteko estaintziari alegia bat etxekirik zaio, alegia triste bat. Balinba manera batez beno haboro kontatürik izan da, bena nik entzün üken düdana ondoko hau da.

Aspaldiko denboretan hor gainti ardi saldoa artzankatzen züan artzain batek arresak galdü zütüan, lanape tiran egün batez. Lüzaz txerkatü ondoan eta ülüna jinik zelarik, ardien marrakak entzün zütüan, Estaintziatik jiten. Harat hüllantü zen, bere txakürrarekin, bena bai artzaina, bai txakürra, bai eta ardiak ere ito ziren gorgan. Alta, ez da peza handikoa, bena aski halere jenteak eta kabaleak hortxe ito litean.

Geroztik errana bada, argizagi beltz gaü batez gainti hartan agitzen denak, entzüten dütüala, estaintziatik jiten, ardien marrakak, txakürraren txanpak eta artzainaren otsemaiteak. Alegia bat dela pentsatzen ahal da... Bena, egia denez jakiteko, nor atrebit leite güne hartan egoitera argizagi beltz gaü batez? Ni ja ez...

 

En plein coeur du massif calcaire des Arbailles, dans la province basque de la Soule, sur l'espace pastoral de Etxekortea, juste en contrebas de la montagne appelée à tort Etxekortea, puisque son nom véritable est Hargaina (le rocher d'en haut), se trouve le "lac d'Etxekortea". Oh, le terme de lac est un tantinet exagéré, tant il est de toute petite surface. Il s'agit de ce que l'on appelle un "lac de source", et d'ailleurs c'est ce que signifie son nom basque de Estaintzia. Il y a plusieurs sortes de lac : ceux recueillant les eaux de rivières, ceux laissés par la fonte des glaces, ceux créés par la construction de barrages, et, donc, les lacs de source.

Une légende est rattaché au minuscule lac d'Etxekortea ou Estaintzia. Une légende triste, à vrai dire. Il existe sans doute plusieurs versions de cette légende, mais celle que je connais est la suivante.

Il y a bien logtemps de cela, un jour où un brouillard dense avait recouvert tous les environs, un berger perdit la trace de son troupeau de brebis. Il passa des heures à rechercher les ovins et, alors que la nuit était tombée, une nuit de lune noire, il entendit le bêlement des animaux, en provenance du trou d'eau de Estaintzia. Il s'y dirigea en compagnie de son chien, mais à cause de la nuit noire et du brouillard, brebis, chien et berger périrent noyés dans Estaintzia. En tous les cas, on ne retrouva plus trace d'eux... Et il se dit depuis que les nuits de lune noire, si on s'aventure à passer par là, on peut entendre, provenant de Estaintzia, les bélements des brebis, les aboiements du chien et les cris d'appel du berger !

Ce n'est qu'une légende, direz-vous ? Peut-être... mais qui d'entre-vous irait le vérifier en se rendant sur place une nuit de lune noire ? Pas moi en tous les cas... 

lecture 277 readings
thumb 0 comment
1
reaction

Comments (0)

You can support your favorite independent writers by donating to them

Prolong your journey in this universe Culture
Scabreux
Scabreux

Un mot d'un dictionnaire, ma définition, vôtre sourire, ma joie. D...

Bernard Ducosson
1 min
A KNOT
A KNOT

(to Karen) The photo (untitle) is from Haaretz Weekend Brief (April 13th), it shows spring army manoeuvres....

Cecile Voisset
3 min
"Zombie Lies"
"Zombie Lies"

The photo is picked up to 'The Poetry Review' (The Poetry society, April 4th), and the title to Bill Maher (Twitter...

Cecile Voisset
4 min

donate You can support your favorite writers