

La fable de Medipanemo
Ohne Anmeldung kannst du diesen Monat keine Veröffentlichungen mehr lesen.
Um neue Funktionen in vollem Umfang zu nutzen, logge dich ein oder erstelle ein Konto, indem du unten klickst. Es ist kostenlos!
Einloggen
La fable de Medipanemo
Dans les eaux de Medipanemo,
Sous ses flots bleus, tranquilles et chauds,
Vivait Louis, poisson clown vif
Blotti dans son logis récif.
Il partageait sa douce vie
Avec Démona, sans envie.
Anémone un peu rude, un peu vieille,
Mais qu'il aimait comme une abeille
Aime sa ruche, son abri:
Avec fierté, avec souci.
Pour lui, ses bras faisaient rempart
Contre l'anguille ou le hasard.
Mais Louis, rêveur en silence,
Cherchait l'appel de la distance.
Il observait le monde autour,
Le va-et-vient, l'éclat des jours,
Et soupirait: "Je veux savoir
Ce que la mer cache le soir."
Un matin tiède sans un mot
Il quitta l'abri des flots clos.
Il traversa des champs de sel,
Des herbiers lents, des bancs rebelles,
Vit le corail rouge et cassant,
L'ombre fuyante d'un passant.
Un sac humain, deux hameçons,
Et des silences à


Ohne Anmeldung kannst du diesen Monat keine Veröffentlichungen mehr lesen.
Um neue Funktionen in vollem Umfang zu nutzen, logge dich ein oder erstelle ein Konto, indem du unten klickst. Es ist kostenlos!
Einloggen