

La Silencieuse marée et le Claque-Pince
Ohne Anmeldung kannst du diesen Monat keine Veröffentlichungen mehr lesen.
Um neue Funktionen in vollem Umfang zu nutzen, logge dich ein oder erstelle ein Konto, indem du unten klickst. Es ist kostenlos!
Einloggen
La Silencieuse marée et le Claque-Pince
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Sous la mer d'azur, douce et transparente,
Vivait une tortue, très vieille, très lente.
Elle nageait loin, sans bruit, sans détour,
Goûtant chaque vague, comme un mot d'amour.
Non loin de son antre, sur un vieux rocher,
Un crabe râleur passait ses journées
A grogner, pincer, à faire des grimaces:
"Trop de sable! Trop d'poisson! Trop rascasses!"
La tortue passait, sereine et muette,
Et parfois glissait, d'une voix discrète:
"Tu râles, mon brave, mais qu'as tu gagné?
Le monde est le même, qu'on rie ou qu'on grogne."
Le crabe répondait, mordant dans ses mots:
"J'ai


Ohne Anmeldung kannst du diesen Monat keine Veröffentlichungen mehr lesen.
Um neue Funktionen in vollem Umfang zu nutzen, logge dich ein oder erstelle ein Konto, indem du unten klickst. Es ist kostenlos!
Einloggen