

Le chien et le cheval
Ohne Anmeldung kannst du diesen Monat keine Veröffentlichungen mehr lesen.
Um neue Funktionen in vollem Umfang zu nutzen, logge dich ein oder erstelle ein Konto, indem du unten klickst. Es ist kostenlos!
Einloggen
Le chien et le cheval
Le vieux cheval, tranquille, tirait son chargement,
Avec l'air de penser à sa retraite...
Lentement.
Il traînait sa charrette, clopin-clopant,
Pendant que le chien bondissait comme un enfant.
Un cabot frisé, fou de joie, fou d'air,
Qui courait plus pour frimer que pour faire.
"Alors, papy sabot! Tu veux qu'j'te pousse?
T'es si lent qu'les mouches t'on pris pour une bouse!"
Le cheval soupira, mâchant un brin d'herbe sec:
"Fiston, c'est mignon d'courir pour faire le mec.
Mais moi j'porte du bois, du vrai, du costaud.
Toi t'portes quoi, à part ton ego?"
Le chien grogna: "c'est bon, j'vais pas en rester là!
J'ai des bâtons à rattraper, moi, j'suis d'ceux qu'ça r'garde pas."
L'hiver tomba net, sans même un aboiement.
Avec sa neige, son vent et ses grelottements.
Le chien, tout penaud, tournait en


Ohne Anmeldung kannst du diesen Monat keine Veröffentlichungen mehr lesen.
Um neue Funktionen in vollem Umfang zu nutzen, logge dich ein oder erstelle ein Konto, indem du unten klickst. Es ist kostenlos!
Einloggen