Congratulazioni! Il tuo sostegno è stato inviato con successo all'autore
avatar
Misery
Fiction
Poetry and Songs
calendar Pubblicato 10 set 2024
calendar Aggiornato 22 mar 2026
time 5 min

Misery

Année de création : 2005

Publication antérieure : sur la plateforme WeScribe.co (qui n'existe plus depuis de nombreuses années)

Langue : anglais

Source de l'inspiration : 2005 n'était pas seulement l'année de l'ouragan Katrina. Un ou deux mois après, c'était un tremblement de terre au Pakistan (dont j'ai suivi un moment les actualités sur Metroblogging Lahore ou Karachi histoire de prendre mes distances avec celles de La Nouvelle Orléans - j'avais entre autres un sentiment d'injustice du fait de suivre les actualités de ce qui était certes une catastrophe naturelle, mais dans un pays riche, surtout comparé au Pakistan - les États-Unis tout de même - alors j'ai voulu rétablir un équilibre, et c'est un élément qui m'a aidée à l'époque à prendre du recul). Et tout cela suivait une année passablement mouvementée en la matière, qui avait commencé avec le fameux tsunami du 26 décembre 2004, celui que tout le monde a très vite écrit avec un grand T - LE Tsunami - et qui a provoqué à travers le monde un tel élan de solidarité (que d'aucuns ont jugé suspect, et pas tout à fait à tort à mon sens, en se demandant si l'élan aurait été le même si la majorité des victimes n'avaient pas été des touristes occidentaux venus passer Noël au soleil... un tremblement de terre en Iran ayant fait pratiquement le même nombre de victimes si ce n'est plus, mais largement passé inaperçu dans nos médias vu que les victimes étaient tous des locaux, semble bien répondre à cette question). Ajoutons à une année riche en catastrophes naturelles les différentes guerres qui n'arrêtent pas de faire rage ici ou là un peu partout sur le globe, et on aura une idée de ce que peut être l'étendue de la souffrance humaine. Et c'est là qu'il m'a semblé nécessaire d'exprimer à quel point, riches ou pauvres, puissants ou manants, d'où que nous venions, quelle que soit notre condition, quelles que soient nos croyances, quelles que soient nos opinions et quelle que soit la nature ou l'origine de la catastrophe, nous sommes tous aussi démunis, aussi impuissants, aussi révoltés et tous égaux devant la souffrance. On souffre tous pareil. D'où ce poème, rédigé lui aussi, pour les mêmes raisons que "New Orleans", en anglais - une grande langue d'inspiration pour moi à l'époque (et encore aujourd'hui d'ailleurs). Même si je trouve celui-ci un peu moins abouti sur le plan formel.

___________________________________________*___*___*__________________________________________________


All over planet Earth

Humans are the same

When Mother Nature rages

They’re weak just the same

When the waves roll high

When the wind storms wild

When forests burn high

When a levee breaks

When the deep earth quakes

In summer or in winter

Helpless all the same

In the heat or in the cold

They’re weak just the same

Stare in disbelief

When fear’s taking over

Run to some shelter

Pray God to escape

Hope there is some help

Whether burning or freezing

Death just feels the same

In a tent or in a dome

Despair’s just the same

Wait for it to pass

Hold on to dear life

Hold on to dear hope

Try to bear it through

Hope there is a god

Asia or America

Mourning is the same

Whether rich or poor

Loss tears up the same

Think of life’s work lost

Close one’s eyes in grief

Mourn all those gone lost

Sigh to numb the pain

Stoop and pick up pieces

For all who stay alive

Pain just feels the same

For all those who survive

It goes on just the same

Pick up broken pieces

Rebuild broken homes

Rebuild broken towns

Rebuild broken lives

Swallow up the tears

Whether Nature or a bomb

Destruction is the same

Whether earthquake or a war

People suffer the same

Tear down if no good

Forget all the past

Give it a last thought

Then take a deep breath

Give it the last blow

Either of God or of Man

Change tears up the same

Either of mind or of matter

Anguish is the same

Fear it will not last

Fear new destruction

Dream of old days lost

Look at future bleak

Fear in front of change

Whether godly or godless

Outcry is the same

On the right or on the left

All rebel the same

Clench fists to the sky

Curse the names of gods

Curse the names of men

Look out for the guilt

Ask for retribution

From here or from there

Betrayal is the same

Everywhere in the world

Giving up feels the same

Feel godforsaken

Feel man-forsaken

Rely on oneself

Ride it out alone

Make enough of little

Of people or power

Humans are the same

In doom and destruction

They’re weak just the same

Give prayers to God

Give prayers to men

Ride all of it out

Then sort out the trash

Pick up the good pieces

Build it all anew

Then begin again

Crédit image : © Carolyn Cole - latimes.com


© Jackie H, 2005

Tous droits réservés selon toutes législations et conventions nationales et internationales en vigueur, qu'il s'agisse d'individus humains, d'organisations ou d'intelligences artificielles

Texte entièrement rédigé par un être humain

Commento (2)
avatar
Add a comment...

Beau regard historique sur un monde pas très beau finalement…

Hide answers Show answers
Jackie H verif

Jackie H 1 anno fa

... sur un monde plein de souffrance surtout, où les humains un peu partout essaient tant bien que mal de survivre... 😏

Merci pour le passage et pour le commentaire 🙂

Commento (2)

Devi effettuare l'accesso per commentare Accedi

Beau regard historique sur un monde pas très beau finalement…

Hide answers Show answers
Jackie H verif

Jackie H 1 anno fa

... sur un monde plein de souffrance surtout, où les humains un peu partout essaient tant bien que mal de survivre... 😏

Merci pour le passage et pour le commentaire 🙂

Proseguire l'esplorazione dell'universo Poetry and Songs

donate Puoi sostenere i tuoi scrittori preferiti

promo

Download the Panodyssey mobile app