Congratulazioni! Il tuo sostegno è stato inviato con successo all'autore
16 août 2022

16 août 2022

Pubblicato 16 ago 2022 Aggiornato 16 ago 2022 Cultura
time 6 min
1
Adoro
0
Solidarietà
0
Wow
thumb 0 commento
lecture 94 letturas
1
reazione

Non puoi leggere altre pubblicazioni questo mese senza aver effettuato il login.

Per sfruttare appieno le nuove funzionalità, accedi o crea un account facendo clic qui sotto: è gratis! Accedi

16 août 2022

20 August

And as I walked by the river today all the corn had been cut, and there were no barges left where the soldiers would work like slaves to get them in and out of the water while the officer sat on the bank, not even watching, but paring his nails.

16  août 2022[1]

Et tandis que je me baladais le long de la rivière, tout le maïs avait été coupé.

Tout le blé avait été coupé lors de ma balade le long de la rivière. Il n’y avait aucune barge, de celles où les soldats travaillaient comme des esclaves à les                                  [2]pendant que l’officier, assis sur la rive, s’aiguisait[3] les ongles sans même les regarder.

 

The soldiers were dressed in flimsy football shirts and dirty singlets or nothing, but the officer had on his neat uniform and a white jersey which

lecture 94 letture
thumb 0 commento
1
reazione

Non puoi leggere altre pubblicazioni questo mese senza aver effettuato il login.

Per sfruttare appieno le nuove funzionalità, accedi o crea un account facendo clic qui sotto: è gratis! Accedi

Commento (0)

Puoi sostenere i tuoi scrittori indipendenti preferiti donando loro

Proseguire l'esplorazione dell'universo Cultura
Parution
Parution

Un mot d'un dictionnaire, ma définition, vôtre sourire, ma joie. Edition d'un é...

Bernard Ducosson
1 min

donate Puoi sostenere i tuoi scrittori preferiti