Congratulazioni! Il tuo sostegno è stato inviato con successo all'autore
avatar
Suite au Bérénice de Racine (théâtre, tragédie en vers)

Suite au Bérénice de Racine (théâtre, tragédie en vers)

Pubblicato 29 ago 2023 Aggiornato 29 ago 2023 Cultura
time 14 min
1
Adoro
0
Solidarietà
0
Wow
thumb commento
lecture lettura
1
reazione

Non puoi leggere altre pubblicazioni questo mese senza aver effettuato il login.

Per sfruttare appieno le nuove funzionalità, accedi o crea un account facendo clic qui sotto: è gratis! Accedi

Suite au Bérénice de Racine (théâtre, tragédie en vers)

Salut les gens,

Je viens de discuter avec Joseph Danan, professeur de théâtre émérite à l'université Paris III et auteur dramatique.

Il m'a assuré qu'en 2023 absolument personne ne serait intéressé pour monter ou publier une pièce en alexandrins, une tragédie en 5 actes qui plus est. Il me l'a certifié et je lui fais amplement confiance.

Seulement, vu que je suis un indécrottable optimisme et que je crois en mon destin (de toute façon, si je ne le fais, qui le fera pour moi, hein ?), je livre à Panodyssey l'acte I de ma tragédie intitulée "Bérénice après Titus et vice versa".

Il s'agit, modestement, d'une suite au Bérénice de Racine.

Si un éditeur ou une troupe passe par là (on ne sait jamais), qu'il ou elle sache que je suis prêt à défier tous les pronostics.

 

PERSONNAGES

 

Par

lecture 288 letture
thumb commento
1
reazione

Non puoi leggere altre pubblicazioni questo mese senza aver effettuato il login.

Per sfruttare appieno le nuove funzionalità, accedi o crea un account facendo clic qui sotto: è gratis! Accedi

Commento (2)

Devi effettuare l'accesso per commentare Accedi
Gracchus Tessel verif

Gracchus Tessel 1 anno fa

Tout d'abord, c'est courageux comme aventure, et je la salue! Je ne sais pas combien d'alexandrins vous avez rédigés mais cela mérite en soi quelques éloges. Toutefois, car il se glisse un toutefois, le vers 25 est faux "Eh bien rassure-le: quelque soit la nouvelle" car il faut écrire "Quelle que soit la nouvelle" et du coup il y a un pied de trop.
Par ci par là, j'ai trouvé que le choix de certains mots frottaient un peu avec le reste du vocabulaire: je ne vois pas ce que Bérénice veut dire par le fait de se sentir "moins souillon" (v43), ou des refrains qui s'égouttent (formule pas très heureuse) tout comme le distique qui suit avec un sens peu clair et une rime méga plate (embrassée/attablés)...
Ce ne sont que quelques petites remarques, hein. Cela n'enlève rien à la suite!

Hide answers Show answers

Ti piacciono gli articoli su Panodyssey?
Sostieni gli autori indipendenti!

Proseguire l'esplorazione dell'universo Cultura
Queer ? Qui es-tu ?
Queer ? Qui es-tu ?

Queer ? Qui es-tu ? Fin XIXe en GB, Le mot « queer » est un m...

Sandrine Aragon
9 min
Mathusalem
Mathusalem

Un mot d'un dictionnaire, ma définition, votre sourire, ma joieL'autre nom d'un divin vieux aya...

Bernard Ducosson
1 min
Jour 167
Jour 167

Les dieux meurent quand l'Homme cesse d’y croire et l'Homme meurt tant qu'il continue d'y croire.

Franck Labat
1 min
Refrain
Refrain

Un mot d'un dictionnaire, ma définition, votre sourire, ma joieCe chant, par la répétition d'un...

Bernard Ducosson
1 min

donate Puoi sostenere i tuoi scrittori preferiti

promo

Download the Panodyssey mobile app