Congratulazioni! Il tuo sostegno è stato inviato con successo all'autore
Je ne connais pas le grec, ni ancien, ni nouveau.

Je ne connais pas le grec, ni ancien, ni nouveau.

Pubblicato 28 apr 2022 Aggiornato 28 apr 2022 Cultura
time 6 min
1
Adoro
0
Solidarietà
0
Wow
thumb commento
lecture lettura
3
reazione

Non puoi leggere altre pubblicazioni questo mese senza aver effettuato il login.

Per sfruttare appieno le nuove funzionalità, accedi o crea un account facendo clic qui sotto: è gratis! Accedi

Je ne connais pas le grec, ni ancien, ni nouveau.

La photo est une capture d'écran d'un site internet sur lequel on peut trouver une traduction du Journals of Denton Wlech en grec, faite par George Manadis, disponible à cette adresse : https://dentonwelchjournals.blogspot.com/ 

Je crois que j'étais déjà tombé dessus il y a quelques semaines, mais je n'avais pas pris le temps de m'y arrêter. Aujourd'hui, ce matin, j'ai même pris le temps de contacter Mr George Manadis. Il m'a confirmé que, lui aussi, s'était senti fasciné par cet auteur. Par ce journal.

La poésie contemporaine ne chante plus elle rampe,

 

Elle a cependant le privilège de la distinction, elle ne fréquente pas les mots malfamés, elle les ignore,

 

On ne prend les mots qu’avec des gants, à « menstruel » on préfère « périodique, et on va répétant qu’il est des mots

lecture 278 letture
thumb commento
3
reazione

Non puoi leggere altre pubblicazioni questo mese senza aver effettuato il login.

Per sfruttare appieno le nuove funzionalità, accedi o crea un account facendo clic qui sotto: è gratis! Accedi

Commento (2)

Devi effettuare l'accesso per commentare Accedi
Alexia verif

Alexia Monrouzeau 2 anni fa

Merci pour la réf, je cherchais quoi écouter en rangeant mon bord...bureau. Mais je n'ai (encore une fois) pas été au bout de ce que je voulais faire avec ce texte, je voulais lui répondre, peut être plus tard, quand j'aurai régler le niveau d'équilibre arrogance/confiance en soi...Moi la phrase qui ne me quitte pas de lui c'est "Le désespoir est une forme supérieure de la critique". Merci.

Stéphane verif

Stéphane Hoegel 2 anni fa

Ce texte de Léo Ferré est superbe, et j'ai très régulièrement en tête sa phrase "ce qu'il y a d'encombrant dans la morale, c'est que c'est toujours la morale des autres", tellement, tellement vraie...
Pour ma part j'ai entendu ce texte pour la première fois par l'intermédiaire de Bernard Lavilliers qui l'a repris sous le titre "Préface", premier morceau de son album "Clair-obscur"... ce qui ne me rajeunit pas...
https://www.youtube.com/watch?v=WM067hgGJnI

Ti piacciono gli articoli su Panodyssey?
Sostieni gli autori indipendenti!

Proseguire l'esplorazione dell'universo Cultura
On-dit
On-dit

Un mot d'un dictionnaire, ma définition, votre sourire, ma joieEn déplaçant la vérité, un bruit...

Bernard Ducosson
1 min

donate Puoi sostenere i tuoi scrittori preferiti

promo

Download the Panodyssey mobile app