

Je ne connais pas le grec, ni ancien, ni nouveau.
No puedes leer más publicaciones este mes sin iniciar sesión.
Para aprovechar al máximo las nuevas funciones, inicia sesión o regístrate haciendo clic a continuación, ¡es gratis!
Inicar sesión
Je ne connais pas le grec, ni ancien, ni nouveau.
La photo est une capture d'écran d'un site internet sur lequel on peut trouver une traduction du Journals of Denton Wlech en grec, faite par George Manadis, disponible à cette adresse : https://dentonwelchjournals.blogspot.com/
Je crois que j'étais déjà tombé dessus il y a quelques semaines, mais je n'avais pas pris le temps de m'y arrêter. Aujourd'hui, ce matin, j'ai même pris le temps de contacter Mr George Manadis. Il m'a confirmé que, lui aussi, s'était senti fasciné par cet auteur. Par ce journal.
La poésie contemporaine ne chante plus elle rampe,


No puedes leer más publicaciones este mes sin iniciar sesión.
Para aprovechar al máximo las nuevas funciones, inicia sesión o regístrate haciendo clic a continuación, ¡es gratis!
Inicar sesión
Alexia Monrouzeau hace 2 años
Merci pour la réf, je cherchais quoi écouter en rangeant mon bord...bureau. Mais je n'ai (encore une fois) pas été au bout de ce que je voulais faire avec ce texte, je voulais lui répondre, peut être plus tard, quand j'aurai régler le niveau d'équilibre arrogance/confiance en soi...Moi la phrase qui ne me quitte pas de lui c'est "Le désespoir est une forme supérieure de la critique". Merci.
Stéphane Hoegel hace 2 años
Ce texte de Léo Ferré est superbe, et j'ai très régulièrement en tête sa phrase "ce qu'il y a d'encombrant dans la morale, c'est que c'est toujours la morale des autres", tellement, tellement vraie...
Pour ma part j'ai entendu ce texte pour la première fois par l'intermédiaire de Bernard Lavilliers qui l'a repris sous le titre "Préface", premier morceau de son album "Clair-obscur"... ce qui ne me rajeunit pas...
https://www.youtube.com/watch?v=WM067hgGJnI