Congratulazioni! Il tuo sostegno è stato inviato con successo all'autore
avatar
Cabello

Cabello

Pubblicato 6 set 2023 Aggiornato 6 set 2023 Cultura
time 2 min
0
Adoro
0
Solidarietà
0
Wow
thumb commento
lecture lettura
0
reazione

Su Panodyssey puoi leggere fino a 10 pubblicazioni al mese senza effettuare il login. Divertiti 9 articles da scoprire questo mese.

Per avere accesso illimitato ai contenuti, accedi o crea un account cliccando qui sotto: è gratis! Accedi

Cabello

Poema de Elizabeth Acevedo. 'Hair' originalmente. 

 

Mi madre me dice que me “arregle” el cabello.
Y cuando lo dice, se lo que significa: alaciar , blanquear.
Pero, ¿cómo se puede arreglar esta enredada historia de cabello?

Estos rizos como un espiral de alambre, un abrazo
entre primos Africanos en los vientres de barcos.

¿Se imaginaban nuestros antepasados que nosotros
nos veríamos así? Y que íbamos a odiarlos:
Tratando de borrarlos de nuestra piel;
plancharlo de nuestro cabello.

Esta maraña de cabello que estrangula el aire,
algunos los llaman rizos salvajes,
pero yo se que están respirando.
¿No ves nuestros antecedentes diciendo hola
en las olas de este cabello mojado?

Dicen que los dominicanos saben arreglar cualquier cabello.
Lavar , hacer rolos, planchar mechones de cabello “difícil.”
Pero lo que quieren decir es que son los mejores en
tragarse amnesia en una taza de morir soñando: prefieren olvidarse
que vivir esta realidad entre los reflejos del sol y la blancura.

Lo que quieren decir es: ¿Por qué enamorarte de un moreno?
Lo que quieren decir es: ¿Con un prieto cocolo?
Lo que quieren decir es : ¿Qué van hacer dos personas oprimidas?
Es buscando multiplicar los problemas
Lo que realmente quieren decir : ¿Has pensado en el cabello de tu hija?

Y yo no les digo que nos amamos como la caña de azúcar.
De piel morena , pálida pulpa , engranada y dulzura pura.
Los hijos de los hijos de campos.
No le digo cómo nuestros cuerpos se curvan como un eco,
que mi cortina de rizos nos acobija del mundo.
Nuestros hijos serán hermosos: de la piel anochecida, cabello
de reclamación y voy a trenzar el orgullo por sus espaldas
para que desde el momento en que salgan del vientre
nazcan enamorados de sí mismos .

Mi madre me dice que me arregle el cabello, y muchas otras palabras
que quedan sin decir, porque yo, yo no respondo:
No se puede arreglar lo que nunca estuvo roto.

 

Poema de Elizabeth Acevedo

Escritora y poeta contemporánea estadounidense, de padres dominicanos.  

 

lecture 311 letture
thumb commento
0
reazione

Commento (0)

Devi effettuare l'accesso per commentare Accedi

Ti piacciono gli articoli su Panodyssey?
Sostieni gli autori indipendenti!

Proseguire l'esplorazione dell'universo Cultura
"Rencontre avec Joe Black"
"Rencontre avec Joe Black"

Cette rencontre avec Joe Black, c’est aussi la rencontre avec un être totalement immature à bien des niveaux ; touchant, com...

Al De Leerey
2 min
Et puis parfois, ça coince
Et puis parfois, ça coince

J'entame l'écriture de ma 77e nouvelle destinée à un concours (pour une mise en perspective, j'ai commencé à m'intéresser au...

Frédéric Polizine
1 min
Quel est le sens de l'écriture ?
Quel est le sens de l'écriture ?

Nous pourrions considérer l’acte même de l’écriture comme une contrainte, une manière imparfaite de transposer la pensée in...

Matteo
3 min
Pardon
Pardon

Un mot d'un dictionnaire, ma définition, votre sourire, ma joiePèlerinage chrétien initialement...

Bernard Ducosson
1 min
Brief
Brief

Un mot d'un dictionnaire, ma définition, votre sourire, ma joieEn opposition au grief : brief c...

Bernard Ducosson
1 min
Fracture et lumière
Fracture et lumière

souffle après souffle, tu visIl est des aubes qui ne s’annoncent pas par le lever du soleil, mais par un...

Emmanuelle Roue
4 min

donate Puoi sostenere i tuoi scrittori preferiti

promo

Download the Panodyssey mobile app