¡Felicidades! Tu apoyo al autor se ha enviado correctamente
All About

All About

Publicado el 11, sept., 2024 Actualizado 11, sept., 2024 Poetry and Songs
time 3 min
0
Me encanta
0
Solidaridad
0
Wow
thumb comentario
lecture leer
1
reacción

En Panodyssey, puedes leer hasta 30 publicaciones al mes sin iniciar sesión. Disfruta de 29 articles más para descubrir este mes.

Para obtener acceso ilimitado, inicia sesión o crea una cuenta haciendo clic a continuación, ¡es gratis! Inicar sesión

All About

Année de création : 2005

Publication antérieure : sur la plateforme WeScribe.co (qui n'existe plus depuis de nombreuses années)

Langue : anglais

Source de l'inspiration : 2005 s'est révélée être une année relativement féconde (si l'on peut dire...) pour moi en matière de poésie en anglais, même si je n'ai publié ces textes sur WeScribe qu'en 2014. Pourquoi l'anglais ? Parce qu'à la base, je suis angliciste de formation, et aussi parce que c'était mon bain linguistique de l'époque puisque la langue de travail au boulot était l'anglais. Sur WeScribe (site américain fondé à l'époque par Skinner Layne, également fondateur d'Exosphere), ce poème-ci était plutôt bien compris et bien accueilli. Par contre, quand j'en ai fourni le lien à un contact britannique, il m'en a demandé toute une exégèse. Comme quoi un même texte peut être très clair pour les uns et très obscur pour les autres... Le sujet (pour ceux qui ne sont pas très familiers de la langue de Shakespeare) est le libre arbitre, la façon dont nous faisons nos choix et ce qui devrait idéalement nous guider - une mise en garde à la fois contre le conformisme et contre... le conformisme de l'anticonformisme (oui, mon inspiration philosophique est plutôt allemande sur ce coup - salut Friedrich Wilhelm ;-) ). Le poème parle de la nécessité de faire ses choix de manière personnelle et adaptée, conforme à ses propres goûts et à ses propres valeurs, sans se préoccuper de projeter à l'extérieur une certaine image de soi (comme rebelle ou au contraire intégré à la société). Et pour vous, cela aurait-il été clair sans mise en contexte ?

___________________________________________*___*___*________________________________________________

It’s not about saying Yes
It’s about what you approve
It’s not about saying No
It’s about what you refuse
Naysayer Yeahsayer
It’s all about what you choose

It’s not about a word or a play
It’s not about a word that you say
And repeat over and over again
Everytime everyplace like an old refrain

It’s not about blind submissiveness
It’s not about deaf rebelliousness
It’s not about being deaf or blind
To the rest of the world outside

If you’re doing the same thing
You will be a rebel here
And you’ll be a meek sheep there
It’s not about rebel or meek
It’s not about an attitude
It is not a one-way road

If you’re doing the same thing
You were right yesterday
And you are wrong today
It’s not about being deaf or blind
To the changes of the world outside

It’s about the thing itself
It’s about the thing you choose
The thing that makes you groove
The thing that makes you puke
What you choose to love
And what you choose to rebuke

It’s not about what you say
It’s all about what you choose

It’s not about
Putting everything in the same bag again
Throwing and discarding
The joy with the pain
And the child in the drain

It’s all about
Choosing what you discard
And choosing what remains

It’s not about saying Yes
It’s about what you approve
It’s not about saying No
It’s about what you refuse
Naysayer Yeahsayer
It’s all about what you choose

It’s about the thing itself
It’s about the thing you choose
The thing that makes you groove
The thing that makes you puke
What you choose to love
And what you choose to rebuke

 

crossroad

Crédit image : © alphaspirit

 

Crédit image de couverture : © Trueffelpix - fotolia

lecture 17 lecturas
thumb comentario
1
reacción

Comentario (2)

avatar

Surf Xi hace 2 meses

Encore un très beau poème.

Du blues, du rock, de la folk music ? Je me demande quel style musical est leur trame invisible...

Le premier m'a fait penser aux pionniers du Delta blues, le second à Dylan, Led Zeppelin [et notamment leur somptueux 'When the levee breaks' emprunté à Memphis Minnie et Kansas Joe MacCoy] ; celui-ci c'était Jimi Hendrix [Stone free, Hear my train a coming...]

Vos textes, anglais et français, vers et prose, ont l'art d'exprimer de manière juste des idées, des intuitions, des convictions qu'on peut ressasser pendant une vie sans jamais réussir à les formuler proprement.

C'est sacrément utile et je ne prends pas beaucoup de risques en pensant que c'est un talent.

(updated)
avatar

Jackie H hace 2 meses

Waouh ! Merci pour l'appréciation 🙂 et aussi pour les comparaisons 😯

En fait, je considère qu'en matière de poésie en anglais "New Orleans" est mon texte le plus abouti à ce jour. S'il y a un musicien dans la salle qui est intéressé à le faire résonner, pourquoi pas ? 🙂🎸🎷🎺🥁

Puedes hacer una donación a tus escritores independientes favoritos para apoyarlos

Seguir descubriendo el universo Poetry and Songs
Jour 2
Jour 2

Le temps suspend son vol, mais ne l'arrête jamais. — Franck Labat

Franck Labat
1 min
Jour 1
Jour 1

On peut changer en un clin d'œil, mais il en faut du temps pour oublier. — F...

Franck Labat
1 min
La ligne de la vie
La ligne de la vie

La ligne de la vie . La ligne de la vie est changeante, Comme des feuilles au vent...

Barbara Wonder
1 min
Pizza Mojard ?
Pizza Mojard ?

Monsieur Mojard,ce n'est pas un hasardsi je vous contacte ce soir,j'ai été li...

Gand Laetitia
1 min

donate Puedes apoyar a tus escritores favoritos

promo

Download the Panodyssey mobile app