¡Felicidades! Tu apoyo al autor se ha enviado correctamente
Le silence des plantes

Le silence des plantes

Publicado el 6, sept., 2023 Actualizado 13, sept., 2023 Cultura
time 1 min
0
Me encanta
0
Solidaridad
0
Wow
thumb comentario
lecture leer
3
reacción

En Panodyssey, puedes leer hasta 30 publicaciones al mes sin iniciar sesión. Disfruta de 29 articles más para descubrir este mes.

Para obtener acceso ilimitado, inicia sesión o crea una cuenta haciendo clic a continuación, ¡es gratis! Inicar sesión

Le silence des plantes

Notre amitié, unilatérale,
pousse plutôt bien.
Je sais ce qu’est une feuille, un pétale, un épi, une tige,
Je sais ce qu’il vous arrive en avril, et en décembre aussi.
Si l’intérêt que je vous porte n’est pas réciproque,
je continue à me pencher vers les unes
ou à me tordre la nuque en direction des autres.

Je vous donne des noms :
érable, bardane, hépatique, 
bruyère, genévrier, gui, myosotis,
alors que vous, vous ne m’en donnez aucun.

Nous voyageons ensemble.
N’est-il pas l’usage de discuter durant un trajet commun ?
D’échanger des remarques, ne serait-ce que sur le temps qu'il fait ?
Ou bien sur les gares que nous traversons à toute allure ?

Les sujets de conversation sont nombreux. Nous avons tant en commun.
Une même étoile nous tient à portée de main.
Nos ombres sont projetées selon les mêmes lois.
Nous cherchons à savoir chacun à sa façon
mais ce que nous ignorons est ressemblance.

Je vais vous expliquer de mon mieux. Il suffit de demander.
Qu'est-ce que ça fait de voir avec les yeux ?
Pourquoi mon cœur bat-il ?
Pourquoi mon corps n'est pas enraciné ?

Mais comment répondre à des questions non-posées ?
Comment répondre quand vous êtes quelqu’un
qui est, à ce point, personne ?

Sous-bois, bosquets, prairies, roselières,
tout ce que je vous dis est un monologue
que vous n’écoutez pas.

Vous parler, m’est aussi impératif qu’impossible.
Dans nos vies trépidantes vous parler est une urgence
à jamais mise de côté.

 

  • Auteur : Wislawa Szymborska
  • Langue : Polonais
  • Traduction : Julien Ziemniak
  • Photo d’entête : Julien Ziemniak
  • Version PDF et autres poètes, ici : https://jb-photographies.net/poesie/.
lecture 162 lecturas
thumb comentario
3
reacción

Comentario (1)

avatar

Jackie H hace 7 meses

En fait la Nature sous ses diverses formes a son propre langage (ou devrais-je dire *ses* langageS) mais nous autres humains ne le(s) comprenons pas non plus... ou bien... ?

¿Te gustan las publicaciones de Panodyssey?
¡Apoya a sus escritores independientes!

Seguir descubriendo el universo Cultura
Hébreu
Hébreu

Un mot d'un dictionnaire, ma définition, votre sourire, ma joie.

Bernard Ducosson
1 min

donate Puedes apoyar a tus escritores favoritos

promo

Télécharge l'application mobile Panodyssey