

Petit lexique du parler moderne
En Panodyssey, puedes leer hasta 10 publicaciones al mes sin iniciar sesión. Disfruta de 9 articles más para descubrir este mes.
Para obtener acceso ilimitado, inicia sesión o crea una cuenta haciendo clic a continuación, ¡es gratis!
Inicar sesión
Petit lexique du parler moderne
Comprendre la jeunesse
Dans un souci de rapprochement entre les générations, voici un petit lexique destiné à nos aînés.
Vous ne comprenez plus la jeunesse? Ils vous semblent tellement différent de vous? C'est normal... les époques changent! Les habitudes, les mœurs et le langage avec!
Nous vous proposons donc de prendre quelque minutes afin de vous mettre à jour, vous pourrez ainsi mieux comprendre les jeunes générations et qui sait? Peut-être renouer un dialogue trop souvent rompu?
Lexique
Aura +1000: Se dit lorsqu'une personne vient de réaliser quelque chose d'impressionnant. On dit alors que son charisme, son aura dégage une telle énergie qu'il est "aura +1000". Existe aussi en version aura -1000. Moins sympa du coup.
Banger: (Prononcer à l'anglaise: "Benne-gueur") Se dit de quelque chose de Génial.
exemple: " 'Tain ce film c'tait un banger!"
Boloss: Se dit d'une personne à l'esprit bien trop lent.
Cassos: littéralement "Cas social", se dit d'une personne en décalage avec le groupe.
Charo: Fripon coureur de jupons. (Vient du charognard, planant au-dessus de ses proies)
Chouf!: interjection, de l'arabe, signifie "Regarde!"
Cringe: argot, de l'américain, signifie "Gênant" Se dit particulièrement dans un contexte où une personne plus âgée tente de paraître plus jeune par sa façon de se comporter de parler ou de s'habiller. S'il vous vient l'idée d'aller parler à des jeunes après avoir lu cet article, ils vont sûrement vous répondre quelque chose du genre "Wow! Tellement cringe!"
Crush: Désigne une personne pour qui on a le béguin.
Go: Une fille.
GOAT: De l'anglais "Greatest of all times!" Dire de quelqu'un qu'il est le GOAT de quelque chose est un compliment signifiant qu'il est tout simplement le meilleur dans ce domaine.
Ghoster: "Verbisation" française de l'anglais "Ghost" signifiant "Fantôme". Ghoster quelqu'un se fait par téléphone en ne prenant pas son appel.
Gros (peut se décliner en "Bro"): Se dit tout simplement d'un ami. un "Gros" est une personne proche. Peut se décliner en "Grosse" au féminin. Si la personne est suffisamment proche de vous, elle ne devrait pas se vexer du sens premier de ce terme. Le terme prend ici une tournure purement amicale, sans préjugé ou offense.
Hess: Contexte: "C'est la Hess" signifie "c'est la merde", "c'est le bordel". Le terme vient de l'arabe que votre narrateur est malheureusement bien incapable de lire ou écrire...
JPP: Littéralement "J'en peux plus!" se dit souvent lors d'une franche tranche de rigolade dans le sens "J'en peux plus de rire!"
Lol: Acronyme, "LOL" est un terme utilisé à la base sur internet pour témoigner le fait que nous rigolons à notre correspondant.
Histoire: aux origines d'internet la communication instantanée était essentiellement écrite. Les émotions ayant du mal à ressortir de la conversation, on y ajouta des emojis (ou smileys) afin de décrire notre état d'esprit à l'interlocuteur/trice. Le terme "Lol" s'est alors fait sa place et signifie tout simplement "Rigoler", "Je ris!" Le terme lol est un acronyme signifiant séparément Lot Of Laugh ("plein de rires", en anglais)
Mdr: Pareil que pour lol, Mdr signifie Mort de Rire. C'est la version plus forte du simple "lol"
EXPLDR: La version supérieure au Mdr: signifie "Explosé de rire!"
Michto: Personne faisant les choses par intérêt. Se décline en michtonneur et michtonneuse.
OKLM: Lire "Au calme". Signifie que l'on est actuellement tranquille, posé, au calme. Peut également se dire dans une situation où quelqu'un fait une dinguerie et repart OKLM.
POV: de l'anglais "Point of View" soit "Point de vue"
exemple: "Ça, c'est ton POV!"
Pranker: De l'anglais "Prank", une farce! Pranker quelqu'un signifie lui faire une blague.
PNJ: Vient de l'univers du jeu vidéo et signifie "Personnage Non Joueur", il désigne à la base un personnage faisant partie du jeu mais n'étant pas joué par le joueur. Un ordinateur en somme. le terme prend un air péjoratif lorsqu'on insulte quelqu'un de PNJ: un personnage non-joueur, une personne non essentielle, inutile, nulle.
R: Se dit souvent "Y'a R!" comprenez "Y'a rien!"
Rapta: Bourré (être rapta)
Red flag: De l'anglais "Drapeau rouge" signifie un mauvais sens, un danger, un mauvais choix, une mauvaise personne.
Exemple: "Il m'a saoûlé toute la nuit, j'te préviens pour moi c'est red flag direct!"
Spoiler: de l'anglais, signifie: "Gâcher" on spoile par exemple la fin d'un film. Et c'est très malpoli!
Tchoin: Fille facile.
Thugh: De l'américain, signifie caïd, voyou gangster.
Vago: De l'argot Lyonnais, une vago est une voiture. Existe aussi en verlan: la Gova.
Quoicoubeh: Farce consistant à interpeller un ami, s'il vous répond "quoi?" vous pouvez lui dire "Quoicoubeh!" et repartir avec l'aura +1000 du vainqueur. Il s'agit littéralement de l'héritier spirituel de la ,ô combien de bon goût, bonne vieille blague du "-Quoi? -Ffeur! "
Wesh: De l'arabe, signifie "quoi?"
YOLO: de l'anglais "You Only Live Once!" "Tu ne vis qu'une fois!" Se dit avant de prendre une décision importante représentant un risque.
Précautions d'emploi:
Il n'y a rien de plus cringe pour des jeunes qu'un vieux qui essaie de faire jeune. Alors je vous conseille de ne pas vous essayer à cet exercice.
Mais si d'aventure vous entendez ces mots dans leur bouche, vous pourrez toujours les impressionner en montrant que vous les comprenez et que vous êtes donc une personne ouverte d'esprit.
Sinon vous pouvez toujours rejoindre le clan des "Y'a pu d'jeunesse!" des "Moi d'mon temps!" et autres "il leur faudrait une bonne guerre!" Mais soyons clair: ça c'est pas bien! Vilain papi! Vilain!
Allez Bisou les vieux on vous aime!

