

Paysage insaisissable (Extrait)
No puedes leer más publicaciones este mes sin iniciar sesión.
Para aprovechar al máximo las nuevas funciones, inicia sesión o regístrate haciendo clic a continuación, ¡es gratis!
Inicar sesión
Paysage insaisissable (Extrait)
Auteur: Kiss Tibor Noé
Traduit du hongrois par Natalia Zaremba-Huzsvai et Charles Zaremba
La fumée noire des diesels
Il y a juste dix minutes que j’ai enfilé la blouse protectrice, et je transpire déjà. Gants de caoutchouc, masque, sacs sur les pieds, j’ai l’impression de mijoter dans un grand sac en plastique. La nuit dernière, je n’avais même pas remarqué qu’il y avait d’autres personnes dans la salle, pas seulement ma fille. Partout des appareils, des moniteurs, des câbles, des armoires métalliques, des lits, des malades sur les lits, et, sur les malades, des gazes, des bandages, des plâtres. Face aux lits, le comptoir des infirmières, sur les fenêtres, des stores à lames. À côté de Dorka, il y a un rideau à moitié tiré, hier je ne les ai même pas vus, ces rideaux, je ne voyais que


No puedes leer más publicaciones este mes sin iniciar sesión.
Para aprovechar al máximo las nuevas funciones, inicia sesión o regístrate haciendo clic a continuación, ¡es gratis!
Inicar sesión