¡Felicidades! Tu apoyo al autor se ha enviado correctamente
Entre deux mondes...

Entre deux mondes...

Publicado el 29, ene., 2023 Actualizado 7, abr., 2024 Cultura
time 1 min
1
Me encanta
0
Solidaridad
0
Wow
thumb comentario
lecture leer
3
reacción

En Panodyssey, puedes leer hasta 30 publicaciones al mes sin iniciar sesión. Disfruta de 29 articles más para descubrir este mes.

Para obtener acceso ilimitado, inicia sesión o crea una cuenta haciendo clic a continuación, ¡es gratis! Inicar sesión

Entre deux mondes...

Tourbillon est un livre qui me tient particulièrement à cœur... 📖❤️

Tout d'abord, parce qu'il est le premier dont j'ai été l'éditeur ! Une première joie suivie très vite d'une seconde, puisque je lançais avec lui ma première collection aux éditions L'Harmattan : la collection "Lettres japonaises". 🎌🗾

Une aventure passionnante - et de longue haleine ! -, qui, nourrie de sa petite sœur, la collection "Japon. Études du fait  japonais", née l'année suivante, anime chaque jour une partie de mon quotidien... 🗻🌸

Ensuite, parce que j'ai retrouvé à travers ses mots la possibilité de vivre un Japon abandonné depuis longtemps ; un Japon que je souhaitais étudier depuis l'adolescence, mais dont les aléas de la vie m'avaient éloigné pour les contrées du Proche-Orient ancien. 🏺⛏️

________________________

Tourbillon

Auteur : Ueda Bin (traduction et commentaire : Ogawa Hiroko).

Préface : Dominique Millet-Gérard.

Résumé : Ueda Bin fut à la poésie ce que Sôseki Natsume fut au roman : un maître. Professeur visionnaire de littérature étrangère à l'Université impériale de Kyôto, il fut considéré comme le plus grand traducteur de poésie européenne de son temps. Son œuvre majeure, Kaichô-on, marqua ainsi profondément son époque et la poésie japonaise contemporaine. A cet égard, son unique roman, Tourbillon, dont il s'agit ici de la première traduction française, apparaît un tournant essentiel dans sa carrière. Véritable mise en abîme, il est avant tout une réflexion profonde sur la quête de soi et l'identité japonaise.

Ils en ont parlé : Japan FM.

________________________

✅ Envie d'en savoir plus ? N'hésitez pas à visiter mon site ou me contacter en message privé !

Mon site : www.jerome-pace.com

lecture 147 lecturas
thumb comentario
3
reacción

Comentario (0)

¿Te gustan las publicaciones de Panodyssey?
¡Apoya a sus escritores independientes!

Seguir descubriendo el universo Cultura
Hébreu
Hébreu

Un mot d'un dictionnaire, ma définition, votre sourire, ma joie.

Bernard Ducosson
1 min
La Légende d'Azénor
La Légende d'Azénor

  La légende d'Azénor - Journal d'Eléonore par Juliette Norel  

Jean-Christophe Mojard
4 min

donate Puedes apoyar a tus escritores favoritos

promo

Télécharge l'application mobile Panodyssey