Glückwunsch! Deine Unterstützung wurde an den Autor gesendet
en vrille toute ξ

en vrille toute ξ

Veröffentlicht am 27, Juni, 2024 Aktualisiert am 27, Juni, 2024 Science fiction
time 1 min
0
Liebe ich
0
Solidarität
0
Wow
thumb Kommentar
lecture Lesezeit
1
Reaktion

Auf Panodyssey kannst du bis zu 30 Veröffentlichungen im Monat lesen ohne dich anmelden zu müssen. Viel Spaß mit 29 articles beim Entdecken.

Um unbegrenzten Zugang zu bekommen, logge dich ein oder erstelle kostenlos ein Konto über den Link unten. Einloggen

en vrille toute ξ

 

 

lecture 28 Aufrufe
thumb Kommentar
1
Reaktion

Kommentar (7)

avatar

Jackie H vor 3 Tagen

par contre, les deux "bénédictions" entre crochets me donnent encore un peu de mal... je crois en déchiffrer une partie, mais pas tout...[qlfl'eamdtet], ou [qnlfl'eaamdtet], c'est selon... je parle de "bénédiction" par analogie avec ce modèle bien sûr : [qlpelbsslpssfessc]
avatar

Surf Xi vor 2 Tagen

Merci pour votre réaction Jacky H !

Oh oh, il faut que je me renseigne sur la bénédiction [qlpelbsslpssfessc] que je ne connais pas...

[qlfl'eamdtet] est l'abréviation de [que le féminin l'emporte au moins de temps en temps], en référence à la règle de grammaire française qu'on exprime couramment par [le masculin l'emporte]

[qlnl'eaamdtet] signifie [que le neutre l'emporte aussi au moins de temps en temps]
avatar

Jackie H vor 2 Tagen

Bon, eh bien mon essai de déchiffrage était donc en partie erroné... dans "dtet", j'avais cru lire "de toutes et tous"... par contre, dans "ql" j'avais bien lu "que le". Et pour le reste, ben, je donnais ma langue au chat... quant à la bénédiction, elle est islamique, c'est "que la paix et la bénédiction soient sur le prophète, sur sa famille et sur ses compagnons". Voilà... à chacun ses bénédictions... et [pagdbv] ("paix aux gens de bonne volonté"), ça par contre c'est d'origine chrétienne mais je pense que ça pourrait être adopté par tout le monde et c'est surtout beaucoup plus court (et moins polémique par les temps qui courent)(et ça me correspond plus aussi personnellement 🙂)
avatar

Surf Xi vor einem Tag

Merci pour vos explications Jacky H !

J'aime bien toutes les bénédictions qui souhaitent la paix.

Votre perspicacité m'impressionne ;

je n'avais pas pensé à mes [raccourcis] comme des bénédictions ;

ça me paît bien de les observer aussi sous cet angle [c'est possible puisque vous venez de le démontrer];

ça m'ouvre des perspectives que je n'aurais probablement pas envisagées ;

et avec amusement ça me fait réfléchir au banalisé [que la force soit avec toi !] qui ressemble du coup à une bénédiction dont l'usage principal s'avère être, dans son contexte fictionnel d'origine, quand même sacrément martial [malédiction ?]

Comme une déclinaison moderne, ludique et addictive, du subliminal [qui vis pacem para bellum]

à dessein ou non [àdon]
avatar

Jackie H vor einem Tag

Perspicace, bof, pas tant que ça apparemment 😆

Ludique, par contre, oui - à mes heures
avatar

Jackie H vor 3 Tagen

"Xi" comme la lettre grecque, donc. Je n'ai pas capté tout de suite (alors même que j'ai encore fait du grec dans mon très jeune temps...) parce qu'aveuglée par un lampion, j'ai cru d'abord y reconnaître un reflet chinois... mais après tout peu importe. Ce sont là deux civilisations majeures de l'histoire de l'humanité, alors l'une, ou l'autre, ou même les deux, ça me va 🙂
avatar

Surf Xi vor 2 Tagen

Oui, Xi est naturellement pour moi une référence à la culture grecque classique ; disons au moins ça. Des références à la culture chinoise ne me déplairaient non plus mais je ne les ai pas pour l'instant ; je vais creuser cette piste. Merci !

Dir gefallen die Artikel von Panodyssey?
Unterstütze die freien Autoren!

Die Reise durch dieses Themengebiet verlängern Science fiction
Sparrow
Sparrow

Image de couverture par

Ilwyrn Niskaï
2 min

donate Du kannst deine Lieblingsautoren unterstützen