
Une autre photo que j'ai prise au Pont de la Guillotière, à Lyon.
L'Écho Fragile
(Note de l'auteur : C'est une réédition de mon poème Fleuve dans un Verre. J'avais ce sentiment que je n'ai pas tout à fait dit ce que je voulais dire ; j'ai gardé l'idée, mais les mots sont modifiés à partir de sa version russe.)
ma douce,
tu voulais des poèmes — l'air n'était que toi,
jusqu'aux phalanges.
chaque syllabe,
chaque élan butait contre ton souverain éclat.
le papier blanc, tu sais,
cette insulte à vif.
l'unique vérité reposait sur mon épaule.
comment aurais-je pu loger l'incandescence dans le chas d'une aiguille ?
en moi grondaient tes grandeurs électriques.
non l'oubli, non la paresse,
mais mon ciel qui fondait.
tu dors à présent.
le silence est devenu de l'huile.
ma fenêtre est ouverte.
les lettres peuvent, enfin,
raconter leur propre saison.
le voici, le poème.
il est tout à toi, ton fragile écho.
ce n'est pas un chant joyeux, mais honnête,
le meilleur que j'aie pu.
- dato
En russe :
милая,
ты просила стихи — воздух был тобою насквозь.
любой слог,
любой замах натыкался на твою суть.
белая бумага, знаешь, — хамство чистой правде.
единственная истина лежала на моём плече.
как уместить мне горение в ушко иглы?
во мне расширялись твои электрические величины.
не забывчивость и не лень,
но плавилось моё небо.
ты спишь теперь, и тишина стала маслом.
моё окно открыто.
буквы могут, наконец-то,
рассказать о своём сезоне.
вот он, стих. он весь твой.
твоя слабая, тень.
не весёлая, но честная песнь.
лучшее на что я оказался способен.
— дато
Dato vor 20 Tagen
Merci, Alexandre !
Alexandre Leforestier vor 20 Tagen
Avec plaisir et curiosité ! ;-)
Alexandre Leforestier vor 20 Tagen
Un sublime ciel !
Graphiquement, c'est très jolie la langue Russe ;-)