

La rose et la cuirasse
Ohne Anmeldung kannst du diesen Monat keine Veröffentlichungen mehr lesen.
Um neue Funktionen in vollem Umfang zu nutzen, logge dich ein oder erstelle ein Konto, indem du unten klickst. Es ist kostenlos!
Einloggen
La rose et la cuirasse
J’ai laissé les mots d’un autre me blesser,
C'est ma faute, je n’aurais pas dû le laisser
Si près de mon cœur s’approcher.
Et puis j’ai laissé passer la nuit,
Comme hébétée, sonnée de ne ressentir que mélancolie.
Pas vraiment de lui, mélancolie de moi,
De cette guerrière que j’étais autrefois,
Qui aujourd’hui sommeille et sourit
aux nuages en attendant qu’ils s'enfuient.
Je ne ressens plus en-dedans
le moindre débordement,
plus cette familière chaleur
comme un volcan bouillonnant.
L’aube s’est levée, je me suis regardée en dedans,
Et finalement j’ai compris que depuis enfant,
Je refuse la tristesse, en m’emmitouflant de ressentiment.
Qu’au lieu de pleurer, je me dresse en bouclier
Face aux injustices, je sors le glaive et mords l’ennemi,
Les yeux


Ohne Anmeldung kannst du diesen Monat keine Veröffentlichungen mehr lesen.
Um neue Funktionen in vollem Umfang zu nutzen, logge dich ein oder erstelle ein Konto, indem du unten klickst. Es ist kostenlos!
Einloggen
Luce vor 3 Monaten
et te voilà poétesse…🥰(en rime s’entend!)
Juliette Norel vor 3 Monaten
merci ma douce, mais je ne suis qu'une plume qui raconte ses arcs-en-ciel🌈