Glückwunsch! Deine Unterstützung wurde an den Autor gesendet
avatar
Septième ciel

Septième ciel

Veröffentlicht am 15, Aug., 2024 Aktualisiert am 15, Aug., 2024 Poetry and Songs
time 1 min
1
Liebe ich
0
Solidarität
0
Wow
thumb Kommentar
lecture Lesezeit
2
Reaktion

Auf Panodyssey kannst du bis zu 10 Veröffentlichungen im Monat lesen ohne dich anmelden zu müssen. Viel Spaß mit 7 articles beim Entdecken.

Um unbegrenzten Zugang zu bekommen, logge dich ein oder erstelle kostenlos ein Konto über den Link unten. Einloggen

Septième ciel

Tu attrapes ma main et me fais tourner

Enfantin, mais je n’ai jamais été plus vivante

Mon coeur semble battre, aveuglé

Par tes yeux, ton nez, ta bouche aimante.

Soudain tu m’attires d’un geste brusque

Contre ta poitrine, dans ton cou

Mes poumons aspirent, débusquent

Ton parfum, ton odeur surtout.

Heureux hasard, risque exquis;

Je manque une respiration.

 

Nous tombons sur ton lit,

Il n’est pas fait, quelle importance ?

Ce moment se montre affranchi

De toutes les règles de la bienséance.

Tu m’embrasses, d’abord timide puis plus du tout,

les vêtements, peu à peu, disparaissent.

Tes mains sur mon corps sont partout,

Ma peau tremble sous tes caresses.

Heureux hasard, risque exquis;

Je me tords de passion

 

lecture 169 Aufrufe
thumb Kommentar
2
Reaktion

Kommentar (1)

Du musst dich einloggen, um kommentieren zu können. Einloggen

Dir gefallen die Artikel von Panodyssey?
Unterstütze die freien Autoren!

Die Reise durch dieses Themengebiet verlängern Poetry and Songs
Au fil des âmes sœurs
Au fil des âmes sœurs

Elle porte toujours en elle cette irrésolution. Dès notre tendre enfance, blottie sous mon égide,Elle cherchai...

Victoria Marrots
1 min
Toute suite
Toute suite

J’suis en manque.J’ai ma bite qui demande.Il n’est que vingt-et-une heure trente.Je n’ai que personne à...

Verligne
1 min
1666 (Plaies)
1666 (Plaies)

1666 (Plaies)Sous l’océan de feuNoyant les cathédrales Nos squelettes bien heureu...

Maxence Cadoce
1 min
Change l'air
Change l'air

Je baigne dans ton humeur. Humain, assagis-toi. Je trempe dans ton errance. Humain, réveille-toi.

Basty
1 min

donate Du kannst deine Lieblingsautoren unterstützen

promo

Download the Panodyssey mobile app