Glückwunsch! Deine Unterstützung wurde an den Autor gesendet
Lost in Nagoya

Lost in Nagoya

Veröffentlicht am 20, März, 2024 Aktualisiert am 20, März, 2024 Poetry and Songs
time 1 min
0
Liebe ich
0
Solidarität
0
Wow
thumb Kommentar
lecture Lesezeit
3
Reaktion

Auf Panodyssey kannst du bis zu 10 Veröffentlichungen im Monat lesen ohne dich anmelden zu müssen. Viel Spaß mit 9 articles beim Entdecken.

Um unbegrenzten Zugang zu bekommen, logge dich ein oder erstelle kostenlos ein Konto über den Link unten. Einloggen

Lost in Nagoya

Les rues sont bondées

mais il n’y a que moi

à déambuler

dans les rues de Nagoya.

Sous les parapluies,

les sans émotions

emportent leur vie

jusqu’à destination.

Moi je n’ai qu’un rêve,

dans mes mains, enfoui,

que je porte à mes lèvres

et protège de la pluie.

Le feu passe au vert,

je vais, contre-courant,

où s’en allaient naguère

lanternes et cerfs-volants

arrachés par le vent

aux menottes des enfants.

Les rues sont bondées

mais il n’y a que moi

qui ne sait où aller.

Lost in Nagoya.

 

Extrait de "Akiko, Mémoires d'une fille d'automne"

lecture 91 Aufrufe
thumb Kommentar
3
Reaktion

Kommentar (0)

Du kannst deine Lieblingsautoren mit einer Spende unterstützen

Die Reise durch dieses Themengebiet verlängern Poetry and Songs
Jour 5
Jour 5

On ne peut pas planer tout le temps, même les oiseaux redescendent sur terre de temps en temps.

Franck Labat
1 min
Ça va
Ça va

Clin d'oeil à Verligne après lecture de son dernier texte

Gand Laetitia
1 min
Ventôse
Ventôse

Des sons noirs Viennent de l’a...

Benjamin Charlat
1 min

donate Du kannst deine Lieblingsautoren unterstützen

promo

Download the Panodyssey mobile app